English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ О ] / Он такой замечательный

Он такой замечательный tradutor Francês

30 parallel translation
Мама, он такой замечательный!
Maman, il est merveilleux.
Да, и если он такой замечательный, посмотрим, как он сделает вот так.
S'il est si remarquable, il peut faire ça?
Ну если он такой замечательный, почему бы тебе не встречаться с ним?
Et bien, si il est si géniale, pourquoi vous ne sortez pas ensemble.
Он такой замечательный...
Il est génial!
Он такой замечательный певец.
C'est un artiste incroyable.
Просто хочу поблагодарить его за то, что он такой замечательный муж.
Je veux juste le remercier d'être un si bon mari.
Да, он-он такой замечательный, и он, правда, очень хочет узнать тебя.
Ouais, il est vraiment super et il a vraiment envie de te connaître.
Я такая глупая или просто я плохой человек? Потому он такой замечательный, и у него такой замечательный ребенок.
Ce gars et ce bébé sont super, j'ai envie d'eux.
Он такой замечательный.
Il est tellement adorable.
Он такой замечательный, много читает, не смотря на свой возраст....
Il est très brillant, bien en avance sur son âge.
Он такой замечательный милый парень - Джимми...
C'est un mec super, Jimmy.
Мы только хотим убедиться что он такой замечательный, как написано у него в резюме.
Nous voulons juste être sûrs qu'il est aussi incroyable que le dit son résumé.
Он такой замечательный парень, но... ему не хватает одной вещи.
C'est un homme génial. Mais il lui manque cette petite chose, tu vois?
Если он такой замечательный, как ты говоришь, мне нужно заново познакомиться с будущим зятем.
Si il est si bien que tu le dit, je devrais alors le revoir, mon futur beau-frère.
Я полностью разбила его сердце, он такой замечательный парень и я действительно забочусь о нём, но... Я люблю Эммета.
Je lui ai brisé le cœur, c'est un mec bien et je tiens vraiment à lui mais... j'aime Emmett.
Ну что ж, он такой замечательный, и ты такая замечательная и... Так, секундочку, ты сейчас сказала "влюбилась"?
Il est si merveilleux, et tu es si merveilleuse, et...
В самом деле, он такой замечательный, он пробует танцевать, как ты его научила.
En fait, il est tellement bien qu'il s'est entrainé à faire les pas de dance que tu lui as appris.
Дом не такой замечательный, как у Барбары Стэнвик, но он расположен рядом с моей работой.
C'est pas comme chez Barbara Stanwyck, mais c'est près du boulot.
Такой замечательный человек, как он, умирает, а мы, ничтожные люди, продолжаем жить.
Un grand homme comme lui meurt. Et nous, qui sommes insignifiants, nous vivons.
Он такой замечательный!
Il est incroyable.
И я вдруг подумала, что, может он не такой уж и замечательный любовник?
Et c'est peut-être pas un si bon coup.
Он такой замечательный.
Il est tellement cool
Да, возможно, он не такой уж, замечательный отец. Но, это Не значит, что Я Не хочу, видеть его счастливым.
Ce n'est peut-être pas un père génial, mais je veux quand même son bonheur.
Он такой замечательный парень.
Il est vraiment génial.
Он не такой замечательный, когда ему что-то не нравится.
Il n'est pas si charmant quand il n'aime pas un truc.
И это такая досада, потому что он такой блестящий, такой замечательный вне постели.
J'ai fait le maximum et C'est dommage, car il est merveilleux. Il est si brillante sorti du lit.
Затем, что этот самый листок должен был вырасти точно так же, как он вырос, где подул такой замечательный ветерок, который сорвал его с той ветки и заставил лететь именно в это лицо, в тот самый момент.
Car cette feuille a dû pousser de cette façon à un endroit précis pour que cette rafale puisse l'arracher de cette branche et la faire voler dans mon visage à ce moment précis.
Он был такой замечательный парень.
C'était un gars incroyable.
И я удивлен, что ты такой замечательный отец, а он ничего не знает об азартных играх.
Je suis surpris car tu es super père, mais il semble ne rien y connaître en matière de pari.
И, Мэгги, он такой замечательный.
Et, Maggie, il est si merveilleux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]