Скажи мне где он tradutor Francês
100 parallel translation
- Скажи мне где он.
- Dis-moi où il est!
Видела, как он выглядел? Скажи мне где он. И я позабочусь о нем.
Tu me dis où il est, Et je m'en occupe.
Скажи мне где он!
Dites-moi où il est!
Скажи мне где он.
Dis-moi où il est.
Скажи мне где он?
- Dites-moi où il est.
Скажи мне где он.
- Dis-moi où elle est.
Скажи мне где он, или я, мать твою, убью тебя!
Dis moi où il est ou je vais te tuer!
- Блять, скажи мне где он!
Putain, dis moi où il est!
Скажи мне где он или вы все умрете.
- Ils sont déjà attachés. - Le micro marche.
Скажи мне где он живёт и я ворвусь в его дверь.
Il habite où, que j'y aille?
Ну же, скажи мне где он.
Il est... Allez. Dis moi où il est.
Скажи мне, мой друг, где он будет?
Dites, pour mes amis?
Скажи мне, где он. Пожалуйста!
Dis-moi où elle se trouve!
Скажи мне, где он.
Où est-il?
Скажи мне, где он! Маленький Чунг!
Petit Cheung, sors!
- Скажи мне, где его найти. Я отплачу ему за то, что он сделал.
- Où est-il, il doit payer.
Просто скажи мне, где он.
Dis-moi juste où il est.
Скажи мне, где он!
Je dois absolument savoir où il est!
Избавь нас от потери времени, просто скажи мне, где он.
Evitons les histoires, dites-moi où il est.
Скажи мне, где он? - Что, ты думаешь я хотел его поймать с поличным?
- Tu crois que j'ai envie de le voir se faire corriger?
Скажи мне, где он, или я прошью твою руку!
Réponds-moi ou je te plante ça dans la main!
Скажи мне, где он остановился.
Dis-moi où il est?
Скажи мне, где он... Ты, рыбий хвост!
- Dis moi où il est.... espèce de grande gueule Appalachienne!
Только скажи мне, где он.
Dites-moi seulement où il est.
Просто скажи мне, где он. А я сделаю все остальное.
Dis-moi où il est et je ferai tout le reste.
Скажи мне, где он - так я могу оторвать ему голову и скормить ее собаке!
Dis-le-moi, que je lui arrache la tête pour la donner au chien.
Скажи мне, где он?
- Où est-elle?
Я тебя отсюда вытащу, только скажи мне, где он.
Je vais te sortir d'ici, Mais tu dois me dire...
Перестань заикаться и скажи мне, где он!
Arrête ton charabia, où est-il?
Скажи мне, где он сейчас я пыталась быть хорошей дочерью ты знаешь...
Dites-moi où il est. J'ai essayé d'être une bonne fille. Vous savez...
Скажи ему, все здесь умрут, если он не скажет мне, где нашел этот камень.
Dites que tout le monde va mourir, s'il ne dit pas où il l'a trouvée.
Скажи мне, где он, пока я не приказал тебя высечь.
Maintenant, menez-moi à lui, avant que je vous punisse.
Скажи мне где он.
Dites-moi où il est.
Скажи мне, где он.
Dis-moi juste où il est.
Скажи мне, где он. А ты скажи мне, как работает проклятье.
Dis-moi d'où vient la malédiction!
Так что скажи мне, где он.
Alors dis-moi où il est.
Просто скажи мне, где расположен этот район - -
Dis-moi juste dans quel quartier est la maison.
Скажи мне, где он!
Dis-moi où il est!
Скажи мне... где он...
"Dis-moi où il..."
Просто скажи мне, где он. И я обо всём позабочусь.
Tu n'as qu'à me dire où il est, et je m'occupe du reste.
A теперь, Николина, скажи мне, где он.
Maintenant, Nikolina, dites-moi ou il est.
Скажи мне, где он, или я сделаю так, чтобы все агентства, которые ты только знаешь, разнесли это место.
Dis-moi où il est, ou j'aurai tous les organismes que tu peux imaginer pour retourner cet endroit.
Джейн, скажи мне где он.
( click ) ( cri inuadible ) Jane, dites moi où il est.
И теперь, если ты хочешь его защитить, скажи мне, где он.
Si vous voulez protéger votre fils, dites-moi où il est. Je ne sais pas.
У тебя есть два варианта, Регина... Скажи мне, где он, или сядешь за решетку.
Vous avez deux choix Regina... me dire où il est, ou la prison.
Опусти щиты и скажи мне, где он.
Abaissez vos boucliers. Dites-moi où il est.
Скажи мне, где он и я исчезну. Ты хоть понимаешь, какой ураган дерьма ты сейчас вызываешь на свою долбаную лысую голову?
As-tu la moindre idée du merdier dans lequel tu t'es foutu en venant me casser les couilles?
Тогда скажи мне, где он.
Dites-moi où il est.
- Скажи мне, где он.
- Où est votre mari?
Скажи мне, где он прячется.
Alors dis-moi où il se cache.
Скажи мне, где он?
Dis-moi où il est.
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где он сейчас 676
где она может быть 108
где он работает 83
где она сейчас 364
где они жили 20
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где он сейчас 676
где она может быть 108
где он работает 83
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где они были 72
где она работает 58
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он прячется 75
где он жил 60
где он был 321
где оно 456
где она жила 32
где они были 72
где она работает 58
где они находятся 85
где она похоронена 18
где он прячется 75
где он жил 60
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где она работала 36
где они 2354
где он может быть 168
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72
где она работала 36
где они 2354
где он может быть 168
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72