English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Следуйте за ним

Следуйте за ним tradutor Francês

19 parallel translation
Лишь они уйдут - следуйте за ним.
Dès qu'ils seront parti, suivez-le.
" Следуйте за ним.
" Suivez ce garçon immédiatement.
- Возьмите обувь и следуйте за ним!
Prenez les chaussures, suivez-le.
Следуйте за ним.
Suivez-le.
Следуйте за ним.
Suivez la voiture!
Следуйте за ним!
Suivez-les!
Следуйте за ним, мистер Вандермар.
Suivez-moi, Monsieur Vandemar.
Группа преследования, объект выходит через черный вход. Следуйте за ним.
Unités poursuite, cible dans allée.
- Следуйте за ним!
Suivez-le!
Следуйте за ним.
- Suivez-les!
Следуйте за ним. Давайте, давайте.
Suivez-le.
"Откройте телепорт и следуйте за ним!"
Ouvrez le téléporteur et suivez-le!
Следуйте за ним.
Surveille-le.
И затем взволнованный в течение следующих пяти месяцев то, что я был пойман в ловушку в некоторых огромное, обязательное юридическое обязательство это разрушило бы мою жизнь если что-то невероятное пришло и я не мог захватить его, или следуйте за ним или приблизьтесь с ним.
Et puis je m'inquiétais les 5 mois suivants d'être piégée dans une sorte d'énorme engagement légal ça ruinerait ma vie si quelque chose de fabuleux arrivait mais que je ne pouvais le saisir ou le suivre ou emménager avec.
- Следуйте за ним, он возьмет вас.
Suis-le. Il va t'y emmener.
Следуйте за ним, Пит.
Suis-le Pete.
Следуйте за ним!
Suivez, suivez!
Следуйте за ним.
Suis-le.
Просто следуйте за ним.
Juste de le suivre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]