English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Вам нужен перерыв

Вам нужен перерыв tradutor Português

11 parallel translation
- Вам нужен перерыв?
- Precisa de fazer um intervalo?
Я подумала, вам нужен перерыв.
Pensei que precisasse de uma pausa.
Вам нужен перерыв.
Precisava de uma pausa.
По-моему, вам нужен перерыв.
Parece que precisa de fazer uma pausa.
Джуди, вам нужен перерыв?
Judy, precisa de uma pausa?
Я подумал, что вам нужен перерыв.
Talvez precises de uma pausa.
Вам нужен перерыв? Нет.
- Quer fazer uma pausa?
Вам нужен перерыв, лейтенант?
Precisa de um momento, Tenente?
Вам нужен перерыв?
- Precisas de descansar?
Вы нарушили протокол, потому что вам нужен был перерыв на туалет?
Quebraste o protocolo porque precisas de uma pausa para ir ao quarto de banho?
Маэстро, должен вам сказать, нам нужен перерыв.
Maestro, tenho que dizer que precisamos de uma pausa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]