English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Е ] / Ет

Ет tradutor Português

851 parallel translation
— корость хороша лишь тогда, когда ею управл € ет разум. " где конец этого пути?
A velocidade é boa apenas quando guiada pela sabedoria.
Ёто все мен € ет.
Isso muda o rumo das coisas.
— огревает сердце, разжигает воображение, расшир € ет горизонты.
Aquece o coração, queima a imaginação, amplia o horizonte...
— овет королевства за € вл € ет, что јэлла - чистой королевской крови... и достоин прин € ть трон.
O conselho do reino declara que Aella pertence à verdadeira linha real e congratula-o na sucessão ao trono.
Ёто не игра. " ак ќдин провер € ет неверных жен.
Não é um jogo. É o teste de Odin às esposas infiéis.
Не-ет, у вас не получится!
Pois não. Dir-lhes-ei que é impossível.
Мадам ля Файет...
Madame Lafayette.
- В Галерее Лафайет.
Nas Galerias Lafayette.
Они опять нас догнали, да, Лафайет? Пошел!
Voltaram a alcançar-nos, eh, Lafayette?
Я больше не Лафайет.
- Ouve, eu já não sou Lafayette.
Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок.
E do que eu falo é que aqui o Lafayette Júnior é teu filho.
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
Nunca disse que não podias ajudar os teus amigos, Lafayette.
Я не Лафайет! Чёрт!
Não sou nenhum Lafayette!
- Да не-ет. Сельхоз департамент получает их со всей страны.
É o dia em que o Ministério recebe os dados de todo o país.
" от короткий на него плохо вли € ет.
Não. O mais alto é tranquilo.
— колько им лет? ¬ осемьдес € т шесть, но биологический износ составл € ет лишь 40.6 %
86, mas o esgotamento biológico está em 40,5 %
Ќикогда мы не допустим вновь ситуации, когда женщина была бы лишь официанткой на жизненном пиру, которым заправл € ет самец.
Servindo homens no banquete da vida. Nunca mais! Os machos são o inimigo!
я увер € ю вас, миссис Ѕаттл, ћинистерство очень скурпулезно отслеживает и искорен € ет любые ошибки.
Eu asseguro-lhe, Sra. Buttle, que o Ministério é muito escrupuloso na hora de corrigir os seus erros.
ќн отправл € ет вашего человека в больницу, вы отправл € ете одного из его людей в морг!
Ele manda um dos seus pro hospital, você, um dos dele pra cova!
Не-е-ет! Помоги-ите-е-е!
Salvem-me!
- Мистер Бойет. - Здравствуй, Скотт. Как жизнь?
- Senhor Boyett.
Это Дэвид Сатэн, моя замена, мистер Бойет.
Infelizmente. Este é David Sutton, o meu substituto.
- К счастью Бойет подумал, что ты хотел или пытался поймать собаку. - Готово, Тёрнер.
Felizmente, o Boyett pensou que estavam a tentar apanhar o cão.
Послушай, я видел, как Бойет уехал, надо успеть до его возвращения.
Vi o Boyett sair. Vamos fazer isto antes que volte.
Бойет за старшего? Нет?
É o Boyett que comanda?
Бойет за старшего?
É o Boyett que manda?
... Зак или Бойет.
O Zack ou o Boyett?
Эймоса убил Зак, ему приказал Бойет.
Zack matou o Amos. Foi o Boyett que mandou.
Бойет мёртв, дело закрыто.
O Boyett morre, o caso está resolvido.
"всегда помните - именно та сила, что объедин € ет вас, привела мен € сегодн € к вам. " € охотно верну ее вам со своими последними словами : "я вас всех люблю, мои сыновь €".
E lembrem-se que a verdadeira força que vos une... a mesma que me trouxe aqui esta noite... para dizer as minhas últimas palavras.
ќн отравл € ет ваши разумы, чтобы получить только то, что хочет он.
Envenena as vossas mentes para obter o que quer.
ƒамы и господа... мне как мэру'илл - ¬ елли... доставл € ет огромное удовольствие присутствовать на церемонии открыти €... этиx часов дл € жителей округа'илл. ¬ елли!
Senhoras e senhores, como presidente da câmara de Hill Valley, dá-me muito prazer dedicar este relógio... ao povo do Concelho de Hill!
ћаленький, но стрел € ет xорошо.
Pequena, mas eficaz.
ƒаглас " айет..
- Dou-ta quando voltarmos a casa.
" ы переживаешь что она гул € ет с теми парн € ми... которые хот € т только одного.
Preocupamo-nos por ela sair com o tipo errado de homens. Do tipo que só querem uma coisa.
¬ округ гул € ет простуда и ты после самолета.
Sinto-me quente. Está frio e tu estiveste num avião...
'орошо. ¬ ы знаете, потому что торт часто определ € ет что за свадьба в конце концов будет.
Quase sempre o bolo é que decidir, que tipo de cerimónia irmos fazer!
огда св € щенник скажет : "то представл € ет эту женщину?"... ћне надо сказать : "Ёто €", или "я представл € ю"?
Quando o Reverendo disser : "Quem traz esta mulher?" tenho de dizer : "Sou eu" ou "Eu"?
- " сейчас € спрашиваю... кто представл € ет эту женщину на церемонии венчани €?
Quem traz esta mulher para o casamento?
√ оворит, если не достанет еще 25 штук, потер € ет клуб.
Diz que se não arranja mais 25.000, perde o direito de aluguer.
... Лафайет Джонсон,
George Berger, Lafayette Johnson.
- Лафайет?
- Lafayette!
Больше не повторится, мистер Бойет.
Não volta a acontecer.
Так и быть, я могу это устроить. Бойет мой друг.
Acho que consigo isso.
- Бойет этого не говорил.
O Boyett não disse isso.
Бойет занимался контрабандой или нет?
O Boyett está envolvido?
- Я выехал сразу, как ты позвонил. Мне не верится, что это Бойет.
Vim o mais depressa que pude.
Ёто все объ € сн € ет.
Isso explica-o.
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Devem julgar que sou a criada. - Acabou? Tenho de ir.
— этого момента вас не оставл € ет посто € нное чуство тревоги.
A partir daí, estamos constantemente em pânico.
"то представл € ет эту женщину?" -
Quem traz esta mulher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]