Заходите к нам tradutor Português
10 parallel translation
Заходите к нам, развлекитесь!
Entrem, cavalheiros.
Мастер Вонг, когда устанете и проголодаетесь, заходите к нам.
Sr. Wong, espere. Quero que leve isto consigo.
В любом случае заходите к нам в любое время.
Seja como for, volte quando quiser.
Если я у вас тут, майор, много бумаги потратил, заходите к нам, поделимся.
Major, se lhe gastei muito papel, pode vir buscar algum do nosso.
- Заходите к нам.
- Tem de nos ir visitar.
Заходите к нам.
Solène, tem um cliente.
Если вдрyг наскучат нервньıе домохозяйки, не стесняйтесь, заходите к нам.
Quando se fartar de donas-de-casa nervosas, apareça a visitar-nos.
Пожалуйста, заходите к нам.
- Por favor, venham a nossa casa.
Заходите к нам.
Devia visitar-nos.
Заходите к нам, я всегда на месте.
Vem ver nos. Eu estou sempre aqui, até durante a noite.
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
нами 195
нам нужна помощь 454
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
нами 195
нам нужна помощь 454
намасте 151
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
нам пора 1473
намного важнее 19
намного проще 29
нам надо поговорить 1274
нам кажется 158
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
нам пора 1473
намного важнее 19
намного проще 29
нам надо поговорить 1274
нам кажется 158