English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Куда они направлялись

Куда они направлялись tradutor Português

18 parallel translation
И куда они направлялись?
Em que direção seguiram?
Всего два - бардиизанское торговое судно и галадорский грузовоз. - Куда они направлялись?
A nave mercante dos bardeezanos e um cargueiro galador
Есть идеи, куда они направлялись?
- Sabes para onde vão?
- Пусть Чин позвонит в охранную компанию, выяснит, куда они направлялись.
Pede ao Chin para ligar para a empresa e descobrir para onde iam.
Куда они направлялись?
- Para onde se dirigiam?
Мы должны выяснить, куда они направлялись.
Temos que tentar descobrir onde eles estão a pensar ir.
И знал, куда они направлялись.
E também sabiam para onde vinham.
- Да. Теперь, ты случайно не видел, куда они направлялись до того, как тебя... подстрелили и отбросили с дороги?
Agora... por acaso, viste para que direcção eles foram antes de você ser atingido e cair no penhasco?
Куда они направлялись?
Para onde foram?
Куда они направлялись?
Onde iam?
Не знаете, куда они направлялись?
Alguma ideia para onde foram?
Я знаю, вы, должно быть, были очень напуганы, но вы случайно не услышали, куда они направлялись?
Sei que deviam estar assustadas, mas por acaso não ouviram para onde eles iam?
Может, я не знаю причины путешествия, но я знаю, куда они направлялись.
Posso não saber o que faziam, mas sei para onde se dirigiam.
Когда ты видел людей Конде, куда они направлялись?
Quando vistes os homens do Condé, para onde é que se dirigiam?
Если нам повезет, то получим IP-адрес места, куда они направлялись.
Se tivermos sorte, vamos ter o IP para onde eram enviadas.
Или куда они хотят, чтобы мы направлялись.
Ou para onde querem que vamos.
К тому же, они не могли уйти незамеченными с выбитыми стеклами, куда бы ни направлялись.
E as janelas estavam quebradas por isso não podia conduzir sem ser notado.
Куда они направлялись?
Para onde se dirigiam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]