Можно вас пригласить tradutor Português
23 parallel translation
Можно Вас пригласить?
- Dança?
Можно вас пригласить?
Dá-me a honra desta dança?
Можно Вас пригласить на танец?
Concedes-me esta dança? Por favor.
Прошу прощения, можно вас пригласить?
Quer dançar?
- Можно вас пригласить?
- Espera.
Можно вас пригласить?
posso convidá-la para sair?
- Можно вас пригласить?
Quer dançar?
- Можно вас пригласить?
- Deixa-me dançar.
Можно вас пригласить?
Quer dançar comigo?
- ( джейк ) Можно вас пригласить?
Concede-me esta dança?
- Можно пригласить вас на танец?
- Concede-me esta dança?
- Я хотел бы ещё вас увидеть. Можно пригласить вас на бал в префектуру?
Gostaria de voltar a vê-la, de a convidar para o baile da polícia.
Можно пригласить вас на танец?
Queres dançar?
Будущая миссис Ландау, можно пригласить вас на танец?
À futura Senhora Landau... Dá-me a honra desta dança?
- Можно пригласить вас?
- Concede-me esta dança?
И я хочу пригласить вас, если можно, в ресторан.
E só queria perguntar se, por favor, posso "doar-lhe" o jantar.
Можно пригласить вас на свидание?
Acha que eu a podia levar a sair?
Можно вас пригласить на танец, мисс Сандра Ди?
" She'll bring her love to me... Concede-me esta dança, Miss Sandra Dee?
- Можно пригласить вас на консультацию?
- Sim. - Pode ajudar-me? - Sim, claro!
Можно пригласить вас на танец?
Dá-me a honra desta dança?
Можно пригласить вас на коктейль?
Podemos ir tomar um drinque?
Эйприл, можно пригласить вас на ужин?
April... posso te levar pra jantar?
Можно пригласить Вас на танец?
Vamos dançar, sim?
можно вас спросить 67
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас сфотографировать 22
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас на секунду 53
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас сфотографировать 22
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас на секунду 53
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на секундочку 27
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19