English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / На какую тему

На какую тему tradutor Português

19 parallel translation
- Документальный фильм? И на какую тему?
Documentário?
- А на какую тему?
Qual é o tema?
- На какую тему?
Sobre quê?
- На какую тему?
Sobre o quê?
Так, на какую тему завести с тобой утешительную беседу?
- Então, que tipo de sermão queres?
- Может, скажете, на какую тему?
Qual era o tema?
- На какую тему?
- Que tipo de coisa?
- Лекцию на какую тему?
- Uma palestra sobre o quê?
А на какую тему? Почему я такой долбанутый?
Tópico A, "Porque estou todo atrofiado?"
На какую тему?
Posso pergunta qual é o assunto?
На какую тему я писал диплом? Неважно.
Qual é o meu mestrado?
Мм, на какую тему я должна брать интервью у Вас?
Sobre o que estou a entrevistar-lhe?
на какую тему, сир?
Sobre que assunto, senhor?
Так на какую тему мы делаем проект?
Como acabamos esse projecto?
На какую тему доклад, профессор?
Sobre o que é o relatório, Professor?
– На какую тему?
- Sobre quê?
На какую тему был опрос?
Alguém fez uma sondagem?
Я даже не понимаю, на какую он тему.
Quer dizer, eu nem sei qual é o tema.
И на какую тему?
E sobre o quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]