Он наш парень tradutor Português
92 parallel translation
- Что говорит о том, что он наш парень?
Porque achas que é ele?
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
Prenderam um suspeito há 40 minutos atrás. parece que é o nosso tipo.
Похоже, он наш парень.
- Parece ser mesmo o meu tipo de pessoa.
Не думаю, что он наш парень.
- Não acho que seja o nosso indivíduo. Mesmo?
Если он наш парень.
Se for o nosso homem.
Но пока еще, он наш парень.
No entanto, cá está ele.
Он наш парень.
Ele é o nosso homem.
Думаешь, он наш парень?
Achas que é ele o nosso homem na sala?
Он наш парень.
Ele é o nosso candidato.
Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
O gajo saiu-nos uma mina.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
Ele não fala inglês e também não está a falar muito japonês.
Он неплохой парень, наш Боб.
O Bob é um bom homem.
Стэн, Стэн, наш парень. Если не он, то никто не.. сможет. Пошел!
Stan, Stan, és o nosso homem se não conseguires, ninguém... vai.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Quando o mal encarado vir o nosso número, vai querer construir uma plataforma só para nós.
Думаешь, это он? Думаешь, вот наш парень?
Acha que é o nosso homem?
Если он не будет баллотироваться, он должен указать на Хойнса и сказать, "Вот наш парень".
Se ele não concorrer, tem de apontar para ele e dizer : "É o nosso tipo."
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
O nosso rapaz deu-nos um depoimento, duas testemunhas e a identificação do assassino.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
O nosso amigo Duddits sai dos padrões do amigalhaço comum.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
O tipo era, supostamente, um dos piores senhores da guerra do Afeganistão e sentou-se à mesa connosco.
Может быть, наш пастор немного и странный, но он хороший парень.
Pode ser estranho, mas é um bom homem.
Парень работал с открытия до закрытия последние пять дней подряд. Он не наш парень. Я же сказал вам, что я невиновен.
E agora ele sente-se perseguido e observado.
Это он. На мосту, кладбище, бюро. Наш парень.
Na ponte, no cemitério, na caixa electrónica.
- Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
Lá porque não caíste nesta, não quer dizer que não sejas o assassino.
Брось, если бы это был наш парень, он скрывал бы свои чувства на счет Терезы.
Vá lá, se ele fosse quem procurava, estaria a minimizar o seu rancor pela Theresa, não andava com isso ao peito.
Эм, где наш парень? Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
- Ele está com o Skills, Deus nos ajude.
Кажется один парень, наш сосед Эмиль как-его-там... Он думает, что я задавил его собаку.
Há um tipo, um vizinho meu, Emil qualquer coisa, que acha que atropelei o cão dele.
Если он не наш парень, мы будем выглядеть идиотами.
Se ele não é o nosso homem, vamos parecer uns otários.
Слушай, извини.но тот парень, который, как они считают, убил Баала он наш друг
Um pouco. Está bem, desculpa-me. Mas o homem que dizem que matou o Baal,
Либо этот парень действительно фанат "Аватара", .. либо он и есть наш убийца.
Ou o tipo gosta muito de Avatar... ou é o nosso assassino.
Ладно, значит Серхио не наш парень, но это не значит, что он не совершал других изнасилования.
Tudo bem, então, Sérgio não é o nosso homem, mas não significa que ele não tenha violado a nossa vítima.
Может быть, наш мёртвый парень бежал от чего-то, может, он бежал куда-то.
Talvez o morto estivesse a fugir de alguma coisa, talvez a fugir para alguma coisa.
Он не наш парень.
Não é o nosso homem.
наш парень не просто хорош, он мастер.
O nosso homem não atira bem, ele percebe muito.
Если конечно он не наш парень.
A menos que não seja ele.
Как смотрится наш парень? Он готов?
Está pronto?
Вот он, наш крутой парень!
É o durão.
Итак, если Фуллер - наш парень, он должен прийти за телом Мэтта Бентона сегодня ночью.
Então se o Fuller for o nosso homem, há-de vir hoje buscar o corpo de Matt Benton.
Если парень, который схватил нашего врача, наш убийца, почему он вдруг становится таким небрежным?
Se quem apanhou o doutor for o assassino, porque ficou desleixado, de repente?
Итак, если он не наш парень, какого дьявола его пальцы оказались на этой гильзе?
- Se não é ele, como as suas digitais, foram parar na cápsula?
А он хорош, наш парень.
O nosso rapaz é bom.
Так, подитожим, это наш парень, заставляет нас недоумевать, почему он оставил это тело.
Supondo que este é o nosso tipo, então porque ele deixou este corpo para trás?
А парень на фото, вероятно, он наш убийца.
E aquele tipo na foto, se calhar é o assassino.
Так если он наш пилот, то кто тот мертвый парень в кабине?
Se ele é o piloto, quem é o tipo morto na cabine de pilotagem?
Эл, я говорю тебе, он не наш парень.
Al, estou-te a dizer, não é o nosso tipo. Esperem. Repito, esperem.
Если только наш парень умеет находиться в двух местах сразу, он не мог убить Шона.
A nºao ser que o nosso tipo possa estar em dois lugares ao mesmo tempo, ele não matou o Shawn.
Наш парень Эдди, он только что купил оружия на полмиллиона.
O nosso menino Eddie. Ele comprou 500 mil dólares em munições ilegais.
Он не наш парень.
- Ele não é o nosso tipo.
Но с хорошей стороны, если наш парень случайно попал сюда, ему ничего не досталось, что означает, он где-то рядом и он голоден.
Mas pelo lado positivo, se o nosso tipo por acaso veio para aqui, não conseguiu nada, o que quer dizer que está perto e tem fome.
- Послал Генри, но боюсь, что это будет ещё одно подтверждение, что он - не наш парень.
- Mandei para o Henry, mas temo que só confirme... Que não é o nosso tipo.
Или этот парень крайне мультизадачен, или он не наш похититель.
Ou este homem é um multitarefas, ou não é o nosso raptor.
Я думаю он наш парень.
Acho que ele é nosso gajo.
он нашел 21
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
наш парень 69
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он нас бросил 16
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он нам нужен 150
он на 115
он надеется 83
он называется 200
он наверху 212
он нас бросил 16
он на месте 41
он настоящий 165
он на свободе 42
он наркоман 56
он нас видел 29
он нас слышит 26
он настаивает 45
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42
он настоящий 165
он на свободе 42
он наркоман 56
он нас видел 29
он нас слышит 26
он настаивает 45
он напился 41
он нас видит 20
он настоял 42