Он наш парень tradutor Turco
105 parallel translation
- Что говорит о том, что он наш парень?
- Aradığımız adam olduğu ne belli?
Они аррестовали подозреваемого 40 минут назад, утверждает, что он наш парень.
40 dakika önce adamımız olduğunu iddia eden bir şüpheliyi tutuklamışlar.
Он наш парень
Adamımız o.
Он наш парень, и я знаю это.
Adamımız o, bunu biliyorum.
Похоже, он наш парень.
Adam aynı ben.
Он наш парень.
- Bu adamımız.
Не думаю, что он наш парень. Действительно?
Aradığımız adam değil bence.
Похоже, он наш парень.
Adamımız o gibi.
Если он наш парень.
Katilimizse eğer.
Но пока еще, он наш парень.
Ama al işte, geldi.
Я не думаю, что он наш парень.
O olduğunu sanmıyorum.
- Это твоя доля. Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал?
Adam petrol kuyusuymuş meğer.
Наш парень не говорит по-английски. Хотя по-японски он немного говорит.
İngilizce hiç konuşamıyor ayrıca japonca'yı da fazla konuşmuyor.
Он неплохой парень, наш Боб.
Bob iyi bir adam.
Это просто политика, парень. Он наш покровитель, понимаешь?
Politika iste bilirsin kiyak yapiyor.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Gıcık herif özel dansı gördükten sonra bize özel platform inşa etmek isteyecek.
- Ну наш парень не душит их за горло. Он его перерезает.
Bizimki boğazlamıyor, onları kesiyor.
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Adamımız, bize bir ifade, iki şahit ve katilin kimlik tespitini verdi.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
Dostumuz Duddits sıradan bir arkada s değil.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
Yani, bu adam Afganistan'daki en acımasız komutanlardan biriydi ve aniden, bizim masamıza oturuverdi.
Может быть, наш пастор немного и странный, но он хороший парень.
Biraz tuhaftır, ama iyi çocuktur.
Сегодня мы представляем вам нового члена нашей команды новостей Канала 5 – он покажет нам жизнь в другой перспективе, наш собственный Голубой Парень.
Bu akşam sizlere Kanal 5 ekibinin, hayata farklı bir açıdan bakmayı öneren en yeni üyesini tanıştırmak istiyoruz. Kanalımızın Gay Adam'ı.
Это наш парень. Это он Мясник из Бей-Харбор.
Adamımız bu, Bay Harbor kasabı bu.
Наш парень ввёл номер в систему, и он попал к федералам, понимаешь?
Onu sisteme girdi, seri numarası da Federalleri uyandırdı, tamam.
- Он говорит, что если ты не зашёл так далеко, то это еще не значит, что ты не наш парень.
- Bahsettiği şey buraya, bunu yapmaya gelmemiş olsan bile, adamın sen olmadığın anlamına gelmeyeceği.
Если он не наш парень, мы будем выглядеть идиотами.
Adamımız o değilse, aptal gibi görüneceğiz.
Слушай, извини.но тот парень, который, как они считают, убил Баала он наш друг
Bak, üzgünüm. Ama Ba'al'ı öldürdüğünü söyledikleri adam, bizim dostumuz.
Ладно, значит Серхио не наш парень, но это не значит, что он не совершал других изнасилования.
Tamam demek ki adamımız Sergio değil, ama bu kurbana tecavüz etmediğini göstermez.
Может быть, просто может быть... Он и есть наш парень.
Belki, ufak bir ihtimalle de olsa adamımız odur.
Может быть, наш мёртвый парень бежал от чего-то, может, он бежал куда-то.
Ölü adam bir şeyden kaçıyor olabilir. Belki de bir şeye kaçıyordu.
Он не наш парень.
Adamımız o değil.
Но парень, который был за рулем другой машины, невиновен. Но он не наш клиент.
Ama o müşterimiz değil.
Наверное, наш парень. Он знал, что скорая с включёнными мигалками сможет проскочить через блок-пост.
Sirenleri çalan bir ambulansın yol barikatlarında durdurulmayacağını biliyor tabii.
Наш парень слышал, как Джордино говорил о том чтобы "сделать банк". Он запомнил номер телефона.
Adamımız, Giordino'yu banka yapma hakkında konuşurken duymuş.
наш парень не просто хорош, он мастер.
Adam iyi değil?
Если конечно он не наш парень.
Bizim zanlı değilse tabi.
Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает.
Eğer bu bizim adamımız ise, büyük ihtimalle etrafta bir yerlerde izliyordur.
Вот он, наш крутой парень!
İşte sıkı çocuk.
. Наш парень, Джоуи Дербан... Я слежу за ним 8 часов, и все что он делает это - открывает двери для пожилых дам, а сейчас гуляет, любуясь витринами.
Bizim şu adam, Joe Durban var ya onu tam sekiz saat boyunca izledim, yaptığı tek şey yaşlı bayanlar için kapı açmak ve şimdi de vitrinlere bakıyor.
Итак, если Фуллер - наш парень, он должен прийти за телом Мэтта Бентона сегодня ночью.
Yani eğer katilimiz Fuller'se bu gece Matt Benton'ın cesedini çıkaracaktır.
Если парень, который схватил нашего врача, наш убийца, почему он вдруг становится таким небрежным?
Eğer doktoru kaçıran aradığımız katilse neden aniden bu kadar dikkatsizleşti?
Этот молодой человек больной ублюдок, но он не наш парень.
Bu genç, hasta bir şerefsizin teki ama aradığımız kişi o değil.
Нет, он определенно не наш парень.
Hayır, kesinlikle aradığımız kişi değil.
А он хорош, наш парень.
Oğlumuz, iyi.
Он не наш парень.
- Katilimiz Quintero değil.
Так, подитожим, это наш парень, заставляет нас недоумевать, почему он оставил это тело.
Bunun bizimki olduğunu varsayarsak, neden bu cesedi bıraktığını merak ediyorum.
Ладно, предположим наш парень шел этим путем через площадь... а ростом он с метр 70 - с этого ракурса пуля вошла бы под углом около 120 градусов.
Tamam, kurbanın plazanın bu tarafından geldiğini varsayarsak, 1.7 km hızla gelir, mermi 120 derecelik açıyla buradan giriyor.
А парень на фото, вероятно, он наш убийца.
Fotoğraftaki şu adam da muhtemelen katilimiz.
Это он. Это наш парень.
Aradığımız adam.
Так если он наш пилот, то кто тот мертвый парень в кабине?
Peki bu adam pilotumuzsa kokpitteki ölü adam kim?
Да, он определенно не наш парень.
Evet, o kesinlikle adamımız değil.
он нашел 21
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
он наш 151
он нашел меня 42
он наш друг 58
он наш сын 28
он наш отец 17
он нашел его 16
он нашел что 20
он наш брат 16
он нашел нас 17
наш парень 69
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он нам нужен 150
он называется 200
он наверху 212
он на месте 41
он на работе 75
он нас убьет 16
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он нам нужен 150
он называется 200
он наверху 212
он на месте 41
он нас бросил 16
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он напился 41
он настаивает 45
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42
он настоящий 165
он на свободе 42
он нас видел 29
он наркоман 56
он напился 41
он настаивает 45
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42