Ты слишком торопишься tradutor Português
19 parallel translation
Ты слишком торопишься. Мы же только вчера познакомились.
Não achas que vais demasiado rápido, uma vez que nos conhecemos ontem.
Мадди, ты слишком торопишься.
Trabalhas com muita pressa, que é que te deu?
Слушай, ты слишком торопишься.
Hey, estás a passar-te.
Ты слишком торопишься с выводами.
Não hesitas em julgar-me.
- Ты не думаешь, что ты слишком торопишься?
- Sabes, não achas que vais um bocado depressa?
Послушай, ты слишком торопишься.
Olha, estás a ir demasiado depressa.
Ты слишком торопишься и, в итоге, крушишь всё!
Precipitas-te e estragas tudo. - Pensa nisso.
Тебе не кажется, что ты слишком торопишься?
Não achas que estás a voltar a isso muito depressa?
- Что если ты слишком торопишься?
- E se te estiveres a precipitar?
Но мне кажется, ты слишком торопишься.
Mas acho que ainda não sabes.
Ты слишком торопишься, Дэниел.
Estás a exagerar, Daniel.
"Ты слишком торопишься, парень."
"Que lata, para um tipo que acabo de conhecer."
Не похоже, что ты слишком торопишься.
Não pareces estar cheio de pressa?
Ты слишком торопишься.
Estás a adiantar-te demais.
Ты слишком торопишься.
Você está adiantada.
А ты не слишком торопишься?
Não está a exagerar um pouco?
- Мне кажется, что ты слишком торопишься. 40,5 00 : 01 : 53,648 - - 00 : 01 : 56,251 - Ой, да ладно.
- Acho que saltaste alguns passos.
Хм... не слишком ли ты торопишься?
Não estarás a precipitar-te?
Ты не слишком торопишься?
De certeza que não nos estamos a precipitar?
ты слишком много говоришь 32
ты слишком строг к себе 23
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком много работаешь 37
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком много выпил 28
ты слишком строг к себе 23
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком много работаешь 37
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком много выпил 28
ты слишком молода 46
ты слишком стар 33
ты слишком слаб 21
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком хорош 27
ты слишком 17
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком добр 25
ты слишком стар 33
ты слишком слаб 21
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком хорош 27
ты слишком 17
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком добр 25