English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ У ] / Уи

Уи tradutor Português

76 parallel translation
Он говорит о заводе сухих завтраков "Шредед Уи".
- Ele refere-se à fábrica de Cereais.
- Уи, месье?
- Sim, monsieur?
- Уи, милорд.
- Sim, milord.
- Уи, мон шер.
- Para as crianças?
Ч'уи говорит, вы ищете корабль, чтобы добраться в систему Альдерана.
O Chewie disse que querem ir para o Sistema Alderaan.
Уи, уи.
Oui, oui.
Что сготовит его целиком Уи-и
Depois Vai cozinhá-lo mal passado
ак будто € -'эн — оло, ты - " уи, она - ¬ ан еннеби, и мы торчим в том кабаке.
Engraçado, pareço o Han Solo, tu, o Chewy e ela Ben Kenobi... e estamos numa merda de um bar!
Пап, пришла Тон Уи.
Pai, o Taun está aqui.
И Уи-Бэй тверд, как скала.
E o Wee-Bey é duro como rocha.
Так и нет ни Уи-Бэя, ни Малыша?
Não há sinais do Wee-Bey nem do Homenzinho?
Уи-Бэй забирает из башен?
O Wee-Bey a recolher nas torres?
Как ты думаешь, сколько бы дал на чай Уи-Бэй?
Quanto achas que o Wee-Bey daria?
- Что сказал Уи-Бэй?
- O que disse o Wee-Bey?
На днях мы взяли Уи-Бэя с $ 22 000 наличных.
Apanhámos o Wee-Bey a sair de lá, no outro dia, com 22 mil dólares.
Какой у Уи-Бэя, 07?
O que usa o Wee-Bey, 07?
Уи-Бэй просит срочно перезвонить.
O Wee-Bey, com uma chamada de emergência.
Уи-Бей?
O Wee-Bey?
Уи-Бэй.
O Wee-Bey.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
O ADN indica que uma das camisolas foi usada pelo Wee-Bey.
Уи-Бэй рассказывал что-нибудь про стрельбу?
O Wee-Bey disse-te alguma coisa sobre o tiroteio?
И он сказал Уи-Бэю отвезти меня к ней.
Por isso, mandou o Wee-Bey levar-me lá.
Уи-Бэй бежит обратно со своим огромным 45-ым калибром, который он так любил.
O Wee-Bey apareceu a correr com uma grande calibre.45 que adorava.
Пусть только этот ублюдок Уи-Бэй дернется, суд уже не понадобится.
Se o cabrão do Wee-Bey ficar nervoso, nem haverá julgamento.
- Уи-Бэй.
O Wee-Bey.
- Уи-Бэй.
- O Wee-Bey, meu.
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
Estariam a enterrar o preto, se o Wee-Bey não tivesse aparecido no último segundo.
Он выбрал из пачки фотографии Уи-Бэя, Берда и Стинкама.
Identifica o Wee-Bey, o Bird e o Stinkum nas fotos.
Может, он может купить только у Савино и Уи-Бэя.
- Talvez apenas ao Savino ou ao Wee-Bey.
Мы уже можем связать Уи-Бэя с убийством, и Савино за компанию.
Já temos o Wee-Bey associado a um homicídio, e o Savino é o fraco da ninhada.
Они называли тебя, Стрингера, Уи-Бея... Савино, Пината....
Eles mencionaram o teu nome, o do Stringer, o do Wee-Bey, o do Savino, o do Peanut...
Скажи Уи-Бэю, чтобы навел порядок перед отлетом.
Diz ao Wee-Bey para limpar a porcaria antes de desaparecer.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
- E quando o Wee-Bey levou um tiro na perna.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
Se verificar as entradas nas Urgências, nessa manhã, encontrará o Wee-Bey.
07 это Уи-Бэй.
O 07 é o Wee-Bey.
Таким образом, Уи-Бэй и Малыш с автомата на Парк Хайтс... спустя 20 минут после засады... шлют сообщение Стрингеру.
E temos o Wee-Bey e o Homenzinho no telefone de Park Heights 20 minutos após a emboscada, a enviar uma mensagem ao Stringer.
Нет и Малыша, и Уи-Бэя тоже.
O Homenzinho e o Wee-Bey também não.
Уи-Бэй, Савино, Малыш.
- Wee-Bey, Savino, Homenzinho.
Если только он начнет выступать, пошлем к нему Уи-Бея и Берда разобраться.
Se ele te der algum problema que seja, o Wee-Bey e o Bird tratam disso.
Эт Уи-Бей.
É o Wee-Bey.
Он, и вся его команда, Уи-Бей, Савино, Стинкам.
Ele e a gente dele, Wee-Bey, Savino, Stinkum. - Eu vi-os.
Так что я даю по $ 500 на руки каждому из пацанов что его нашли... и $ 500 тебе за посредничество... и по $ 500 Уи-Бэю и Берду за силовую часть.
Sendo isto um esforço de equipa, são 500 dólares para o rapaz que o viu, 500 para ti, por nos teres informado, 500 para o Wee-Bey e para o Bird por terem feito o serviço.
Я слышал, это был Уи-Бэй... его парень Стинкам... и Берд.
Ouvi dizer que pode ter sido o Wee-Bey, o Stinkum e o Bird.
Уийце-кратия! . И все благодаря кому?
e se a quebram, o que temos aqui... senhorita Kowalsky e senhor Janvier?
Уи-Бэя повязали за все те убийства.
O Wee-Bey confessou os homicídios...
У меня нет ни Уи-Бэя, ни Стинкама, ни Бёрда.
Não tenho o Wee-Bey, o Stinkum, o Bird.
Миссис Уи...?
- Eu recebo-a.
" делите мне минуту? я ƒжон ќ'Ўи, член городского управлени €, 43 округ.
Podemos conversar um minuto?
Уи.
- Oui.
Она жила здесь со своим бойфрендом пару месяцев... – На него мне плевать. Уи, уи, уи.
Oui.
А на Уи-Бэя не стала.
Não quis identificar o Wee-Bey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]