Хватит ссориться tradutor Português
15 parallel translation
Хватит ссориться.
Parem a discussão, qual é o teu signo?
Хватит ссориться.
Parem de brigar.
как я и сказала, хватит ссориться.
Como eu disse, parem de brigar.
- Хватит ссориться.
- Não vão lá, por favor.
Девочки, хватит ссориться!
Pessoal, pessoal!
Хватит ссориться!
Chega, parem.
Хватит ссориться.
Parem de discutir.
Кейт, Райан, хватит ссориться.
Cate, Ryan, parem com a discussão, vamos!
Хватит ссориться!
Parem de discutir!
Эй, мама! Хватит ссориться с сестрой!
Trevor, não batas na tua irmã.
Хватит ссориться!
Chega! Chega de discussões!
- Может, хватит ссориться?
Podem parar de discutir?
Ну всё, хватит ссориться. Ясно?
Chega de discussões.
- Хватит ссориться, дамочки.
- Deixem-se de falatório, meninas!
Хватит вам ссориться, горячие мексиканские торчки.
Sabes lá o que dizes!
хватит 17659
хватит уже 985
хватит с меня 156
хватит болтать 416
хватит валять дурака 59
хватит на сегодня 67
хватит с меня этого дерьма 17
хватит орать 58
хватит притворяться 59
хватит нести чушь 71
хватит уже 985
хватит с меня 156
хватит болтать 416
хватит валять дурака 59
хватит на сегодня 67
хватит с меня этого дерьма 17
хватит орать 58
хватит притворяться 59
хватит нести чушь 71
хватит врать 102
хватит дурачиться 64
хватит говорить 73
хватит разговоров 89
хватит шутить 63
хватит плакать 62
хватит кричать 53
хватит пить 41
хватит об этом 138
хватит обо мне 50
хватит дурачиться 64
хватит говорить 73
хватит разговоров 89
хватит шутить 63
хватит плакать 62
хватит кричать 53
хватит пить 41
хватит об этом 138
хватит обо мне 50