Ак tradutor Turco
3,209 parallel translation
ак вы увидели моЄ переднее колесо, когда ехали сзади мен €?
Ön lastiği arka taraftan nasıl görüyorsunuz?
Та-ак..
Haydi.
Сейчас ка-ак...!
I've got you.
Та-ак, осторожно, я несу чай!
Pekala, siz ikiniz. Size çay yaptım.
" ак вы значит э...
Yani, siz nesiniz?
" ак и случилось бы, будь ты там прошлой ночью.
Dün gece yanımda olsaydın yapardın.
" ак где ты его видишь чаще?
En çok nerelerde görüyorsun?
- ак удивительно.
- Çok şaşırdım.
¬ от жеж черт. ак знал, слишком хорошо, чтобы быть правдой
Hay canına yandığım. Gerçek olamayacak kadar güzel olduğunu biliyordum.
" ак точно, јрни.
Aynen öyle, Arnie.
- ак оно? ќн там свои прелести демонстрирует что ли?
Kendini teşhir eden bir herif mi var yoksa orada?
" ак-так, что же мне сделать, чтобы удивить мистера — кептика?
Acaba bu şüpheci adamı etkilemek için ne yapabilirim?
- ак ты узнал мое... √ ром прогремел как раз тогда, когда она нажала на детонатор в конце сна.
- Rüyamı nasıl bildin... Rüyanın sonunda, kız ateşleyiciye bastığı anda gök gürültüsü oldu.
" ак как же твой разум узнал, что приближаетс € гроза?
Peki zihnin gök gürültüsünün olacağını nasıl bildi?
" ак, очень медленно, развернись.
Şimdi yavaş bir şekilde arkana dön.
ак будто € из времени выпадал.
Zamandan çıkıveriyordum sanki.
ак € мог отказать?
Nasıl denemem ya?
- ак вы думаете, каково это, отец?
- Sence nasıldır peder? - Ne nasıldır?
" ак же, как нельз € увидеть свое глазное € блоко.
Kendi gözlerini göremediğin gibi.
ѕоздравл € ю. " ак кто ты бл € дь такой? !
Tebrikler, şimdi kim olduğunu ve bu göğsüme yapıştırdığın şeyin ne olduğunu söyle!
ак ты все это узнал?
Bütün bunları nasıl bilebilirsin? Büyü mü yoksa?
" ак что, так все и умерли?
Ne yani, hepsi böyle mi öldü?
" ак э... черна € хрень... Ётот соевый соус. Ёто наркотик, так?
Yani şu Soya Sosu denen kara madde uyuşturucu, değil mi?
ак будто настроил радио в машине Ќа одну из этих межпланетных антенн ( SETI Antennas ),
Arabanın radyosunu gezegenler arası SETI antenlerinden birine bağlamak gibi bir şey.
" ак, если € попробую св € затьс € с... ƒетективом јпплтоном, он вспомнит разговор с тобой?
Tamam, yani şu Dedektif Appleton ile irtibata geçersem, seninle konuştuğunu hatırlar mı?
" ак что думаешь?
Ne diyorsun?
ак ты это сделал?
Bunu nasıl yapabildin?
" ак вот, входит коп, говорит мне, что ƒжон мертв.
Neyse polis içeri girdi ve bana John'un öldüğünü söyledi.
" то? ! ак?
Nasıl?
" ак, э... ќн мне может навредить же, да?
Yani... Bana bir şey yapamaz, değil mi?
" ак.'орошо, секунду.
Pekâlâ, biraz zaman ver bana.
" ак, проверь между сосиской и булкой.
Tamam, sosisle ekmeğin arasına bak.
ќх, оно портитс €. " ак, не говори, слушай.
Tamam, konuşma, sadece beni dinle.
"ак, думай." ы стоишь на тоненькой корке громадного каменного шара, мчащегос € через застывшее пространство.
Şu anda donmuş uzayda savrulmakta olan erimiş kayalardan oluşmuş koca bir topun ince, soğuk tabakasına duruyorsun.
" ак что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопь € утром в следующий четверг
Bu nedenle şu anda, ister sağ kolunu oynat, istersen kafanı salla istersen de bir sonraki perşembe sabahı meyveli şekerleme ya da mısır gevreği yemeye karar ver.
" ак... €... полагаю, вам интересно, почему € здесь.
Yani ben... Sanırım neden burada olduğumu merak ediyorsundur.
ак и всем остальным.
Herkes gibi.
" ак вы все еще собираетесь поджечь тут все?
Yine de burayı yakacaksın yani?
" ак точно.
Aynen öyle.
" ак вот, че € там говорил, йо... будешь мен € слушать, чел?
Dediğim gibi beni dinleyecek misin, ahbap?
Ѕурчит. " ак и сидит, с тех пор, как его сюда принесли.
Arada bir mırıldanıyor. Onu getirdiklerinden beri bu hâlde.
Ќо если будете так сто € ть или дурачками ебаными прикидыватьс €, ак только она все сделает, € вам...
Ama bana maval okumaya ya da salak rolü yapmaya kalkarsanız kızdan ihtiyacım olan şeyi aldıktan sonra, hepinizi buna...
" ак, значит те белые штуки, которые овладели ƒжастином... ќни ищут носителей, ок?
Tamam, Justin'i ele geçirmeye çalışan o beyaz şeyler var ya içinde barınabilecekleri bir beden arıyorlar, tamam mı?
Ќазад! " ак.
Geri çekilin! Tamam.
" ак, человек-слизн € к,
Tamam o zaman, salyangozcu.
ак туда попасть?
Nasıl gireceğiz?
ак видите, я выбрал нескольких интересующихс € пассий Ќам было позволено встретить и проследить за вашим прибытием.
Gördüğünüz üzere yalnızca seçilmiş bir grup kişinin gelişinizi görmesine izin verildi.
" ак что мы решили сбросить оде € ни €, дабы вы не чувствовали стеснени €.
Kıyafetlerin çıkarılması biraz rahatlamanızı sağlar diye düşündük.
ак видите, к 1881 ≈ го команда изобрела летающие насекомые машины.
1881 yılına vardığımızda....... ekibinin böceğimsi uçan makineleri vardı.
ак видите, к вашему 1922 году у нас уже были самоподдерживающиес €, самовосстанавливающиес €, саморазвивающиес € компьютеры.
Sizin dünyanıza göre 1922 yılına kadar kendini besleyen, kendini iyileştirebilen kendini değiştirebilen bilgisayarlarımız olmuştu bile.
ак это.. ак это называетс €?
Ne deniyordu ona?
аккуратно 436
аккуратнее 373
активист 17
актрисы 32
аккумулятор 28
акбар 16
активы 17
акул 31
активация 16
аккуратней 255
аккуратнее 373
активист 17
актрисы 32
аккумулятор 28
акбар 16
активы 17
акул 31
активация 16
аккуратней 255
аквапарк 20
акушер 19
активировать 32
активность 23
акушерка 28
акулы 79
активирован 16
акция 28
аким 33
аквариум 28
акушер 19
активировать 32
активность 23
акушерка 28
акулы 79
активирован 16
акция 28
аким 33
аквариум 28