Бог велик tradutor Turco
19 parallel translation
Бог велик, мсабу.
Tanrı büyüktür, msabu.
Бог велик, мсабу.
- Tanrı büyüktür, msabu.
Бог велик. Поезд мал, но места на всех хватит.
Tanrı büyüktür, tren küçük ama herkese yer bulunur.
Бог велик, Бог добр, и мы благодарим тебя...
Tanrı yücedir, Tanrı iyidir...
Бог велик.
Tanrı büyüktür. Ne gece ama!
Бог велик...
Tanrı büyüktür...
Потому что бог велик, всемогущ, всеобьемлющ.
Çünkü Tanrı büyüktür. Mutlak güç sahibi, mutlak görkemlidir!
Докажи что твой бог велик.
Tanrı'nın büyük olduğunu kanıtla.
Скажите честно. - Ты боишься? - Бог велик.
Dürüstçe söyle korkuyor musun?
Наш Бог велик, всемогущ и светел.
Çünkü Tanrı büyüktür. Mutlak güç sahibi, mutlak görkemlidir!
Согласен. Докажи, что твой бог велик.
Tanrı'nın büyük olduğunu kanıtla.
Бог велик.
- Tanrı iyidir.
Бог велик.
Tanrı iyidir.
А Бог велик.
Allah kerim.
Бог велик.
Tanrı uludur.
Бог велик!
Allah büyüktür!
Бог, которого я люблю, велик.
Kurban olduğum Rabbim çok yücedir.
Аллах Велик ( Аллаху Акбар = Бог - величайший ) Он был тайным последователем новой радикальной веры - ислама.
Radikal yeni bir inanç olan İslam'ın gizli müridiydi.
"Аллаху Акбар." Значит "Бог - велик".
- "Allahu ekber." - "Allah büyüktür" demek.
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великобритания 44
великаны 31
великан 80
великий гэтсби 25
великая 23
великолепный 97
велик 30
великолепно выглядишь 18
великий 121
великобритания 44
великаны 31
великан 80
великий гэтсби 25
великая 23
великолепный 97
велик 30