Бросай нож tradutor Turco
24 parallel translation
Бросай нож или я буду стрелять.
Bırak onu yoksa ateş ederiz!
Бросай нож.
Bıçağını yere at.
Бросай нож.
Şimdi bıçağı bırak.
Бросай нож.
Atın bıçağı.
Бросай нож, блять.
İndir o silahı.
Бросай нож!
- Bıçağı yere bırak!
Бен, бросай нож.
Ben, silahını at.
Бросай нож.
Bıçağı at.
А теперь бросай нож!
Şimdi bıçağını bırak!
Бросай нож.
Bıçağını at.
Бросай нож!
Bıçağı bırak!
Фрэнк! - Эй, бросай нож.
- Sen kimsin lan?
- Бросай нож.
- Bıçağı bırak.
- Бросай нож!
- Bıçağı at!
Бросай нож или я буду стрелять! Хочешь меня проверить?
Hiçbir söylediğine inanmamıştım.
Чёрт, бросай нож! Назад! Не походи!
Bir Monet kim bilir ne kadar ederdi.
Бросай нож.
Elindekini bırak.
Бросай нож, Марк.
At elindekini, Mark.
- Мэм! Лежать! Бросайте нож, бросайте.
Yere yat, yere yat, bırak!
Заткнись и бросай нож.
- Konuşmayı kes.
Бросайте нож!
- Bıçağı bırak!
Бросайте нож!
Bıçağı elinden at!
Убери нож! Бросай, а то застрелю!
Silahını bırak yoksa vururum
ножницы 449
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножевое ранение 16
ножками 25
ножевых ранений 18
бросай 726
бросай ее 16
ножки 27
ножи 80
ножом 50
ножницами 16
ножевое ранение 16
ножками 25
ножевых ранений 18
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23