Веди его сюда tradutor Turco
15 parallel translation
Веди его сюда.
İçeri alın.
Веди его сюда.
O adamı getir bana.
Веди его сюда. И приведи всех остальных
Onu buraya getir, diğerlerini de öyle.
- Отлично, веди его сюда.
Onu buraya getir.
Веди его сюда.
- Buraya getirin.
Веди его сюда. - Мэй?
Tam Bill'e göre acayip büyük.
- Веди его сюда.
- Gelsin.
Эй, Зи, веди его сюда!
Hey Z, onu buraya getir!
Сюда, веди его сюда!
Bu taraftan, onu bu tarafa getir!
Веди его сюда.
Onu hemen buraya alalım.
Дэнни, веди его сюда.
Danny, getir onu buraya.
Веди его сюда.
Pekâlâ, onu buraya getirin.
Веди его сюда!
Onu getirin!
Подними его, веди сюда.
Kaldır onu. Buraya getir.
Веди его сюда.
Onu bu tarafa getir.
веди его 24
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
веди себя хорошо 291
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
веди себя хорошо 291