English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Готовсь

Готовсь tradutor Turco

67 parallel translation
Готовсь!
Hazır!
Готовсь, вперёд.
Çok iyi. Hazır mısınız?
Готовсь, вперёд!
Hazır.
Готовсь, вперёд!
Başla! Hazır.
Готовсь!
Hazır.
Готовсь!
Hazır! Başla!
Готовсь, вперёд!
Hazır! Başla!
Мы не начнём, пока вы не выровняете плечи. Готовсь, вперёд!
Parmaklarınızı yerleştirene kadar başlatmayacağım.
Готовсь, вперёд!
Hazır!
Готовсь!
Hazırlanın!
Весь 3-й взвод, готовсь!
Tüm 3. Müfreze, hazır bekleyin!
Готовсь!
Temiz!
Готовсь!
Hazır mısınız?
Готовсь... целься...
Hazır... Hedef...
Готовсь!
Başlıyoruz!
- Сели! Готовсь!
Eğil, hazırlan!
Готовсь...
Nişan al.
Готовсь!
Hazır ol.
Готовсь!
Patlatılıyor.
Готовсь...
Hazır...
Готовсь.
Hazır olun.
Готовсь!
İşte geliyor.
Готовсь, в бой.
Hazır, güreş!
Готовсь!
Hazır olun!
- Готовсь...
- Hazır ol...
- Так, готовсь на счет три, ладно?
- Üç dediğimde açıyoruz, tamam mı?
Готовсь!
Kılıçları çek!
Лучники, готовсь! За каждую стрелу!
Okçular hazır!
Лучники, готовсь.
Ölümü bekliyor! Okçular, hazır olun.
Рулевой, готовсь идти прямо по флангу при хлопке.
Serdümen, sesle birlikte azami hıza geçmeye hazır ol.
- Ћадно, первый торпедный, готовсь.
Tamam. İlk torpido, hazırlan.
- ¬ з € лс €. ¬ торой торпедный, готовсь.
İkinci torpido, hazırlan.
И готовсь!
Hazır.
Готовсь... цельсь... пли!
Hazır... Nişan al... Ateş!
Готовсь!
Kırmızı, 100!
Готовсь!
Kırmızı 100!
Готовсь!
Bölüüük Dikkat Hazır Ol!
К бою готовсь!
Savaş pozisonu.
Готовсь.
Hazır.
Готовсь!
Saglam durun!
Готовсь!
Nişan al!
Лучники готовсь!
Okçular hazırlansın.
Готовсь, цельсь, пли!
Nişan al, ateş!
— Готовсь...
- Hazır...
Готовсь.
- Parmağı normal. Hazır!
Ну-ка готовсь!
Taze et!
Готовсь.
Beklemede kalın.
Готовсь.
Bekleyin!
Швеи... готовсь!
Saldırın!
Готовсь.
Yeter.
Готовсь..
Hazır...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]