Двадцать минут tradutor Turco
373 parallel translation
Умер через двадцать минут.
20 dakika içinde öldü.
Через двадцать минут комендантский час.
Onları San Lorenzo papazına ulaştırmak zorundayım. Tekrar dışarı mı çıkacaksın?
- И не думала. Он здесь уже двадцать минут.
- Aptallaşmadım. 20 dakikadır burada.
Он вышел через ту дверь двадцать минут назад, можеттридцать.
20 - 30 dakika önce şu kapıdan çıktı.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Sonra sanırım Port Chester'ın dışına 20 dakikalık otobüs yolculuğum daha var.
Сэр Уилфрид, багаж в машине, у нас до поезда двадцать минут.
Bavulunuzu arabaya yerleştirdim. Treni yakalamak için 20 dakikamız var.
- Двадцать минут шестого.
- 5.20!
Ты опоздал на двадцать минут.
20 dakika geç kaldın, biliyorsun.
Двадцать минут, сэр.
20 dakika Efendim.
Чёрт! Я мог бы разогнаться и уйти от них за двадцать минут!
20 dakikaya onları arazi ederim.
Доктор придет через двадцать минут.
Doktor 20 dakika sonra burada olur.
Он уже двадцать минут пялится на тебя поверх газеты.
Gazetesinin üzerinden sana bakmaktan şaşı olan.
Увидел? В кофточке. Ты уже двадцать минут на неё пялишься, когда я пытаюсь спокойно пообедать в воскресенье.
Pazar günü sessizce yemek yemeye çalışırken, omzumun üzerinden gözünü dikip baktığın kadın.
Мне очень жаль, но жертва несчастного случая, соответствующая вашему описанию, скончалась двадцать минут назад.
Üzgünüm. Sizin tarifinize uyan bir kazazede yirmi dakika önce öldü.
Позвони мне через двадцать минут, ладно?
Beni yirmi dakika sonra tekrar ara, olur mu?
Через двадцать минут цистерна будет наполнена!
Yirmi dakikaya kalmaz, sarnıç dolar!
Я потерял всех этих вонючих третьесортных рабочих... но зато добыл несколько великолепных образцов... Я буду дома примерно через двадцать минут.
Bütün üçüncü sınıf alçak yardımcıları kaybettik... ama harika örnekler getiriyorum, yaklaşık yirmi dakika sonra evde olacağım.
- А сколько это займет? - Двадцать минут.
- Bu ne kadar zaman alır biliyor musun?
Ну, пятнадцать-двадцать минут.
Ne zamandır buradasın? 15 - 20 dakika kadar oldu.
Класс, у вас осталось двадцать минут.
20 dakikanız var çocuklar.
Не надо преувеличивать, прошло всего двадцать минут.
Abartma. Sadece 20 dakika oldu.
Применяйте это каждые двадцать минут.
Yaklaşık her 20 dakikada bir uygula.
Извините что помешал, лейтенант. Я только двадцать минут как в городе, а меня здесь делами уже по уши завалили.
Geleli 20 dakika oldu, beni buraya bırakıverdiler.
До удара осталось двадцать минут.
Tahmini çarpışma zamanına 120 dakika.
Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность? Через двадцать минут вы будете ласкать мистера Фиша на его любимом японском матрасе. Мы все о вас знаем.
Bundan yirmi dakika sonra Bay Fish ile, en sevdiği Japon yatağının üzerinde oynaşıyor olursunuz.
Орбита комет примерно через 14 часов пересечётся с земной. Ракеты поразят цель всего через двадцать минут.
Yıldızlar dünya atmosferinden yaklaşık 14 saat uzaktalar, ve füzelerin 20 dakika içinde hedeflerine ulaşacağı açıklandı.
- Да. Что ж, мы будем готовы через десять-двадцать минут.
10 dakika sonra hazır olacağız... 20 dakika sonra.
Уже двадцать минут девятого!
Sekizi yirmi geçiyor.
Бьiло двадцать четьiре часа семнадцать минут по океаническому времени, когда я прибьiл в пригород Альфавиля.
Alfakent'in varoşlarına yaklaştığımda Okyanus zamanına göre saat 24.17 idi.
Бьiло двадцать три часа пятнадцать минут по океаническому времени, когда мьi с Наташей по переулкам вьiшли из Альфавиля.
Natasha ve ben çevre yollar üzerinden Alfakent'i arkamızda bıraktığımızda Okyanus Zamanına göre saat 23.15'ti.
Двадцать пять минут двенадцатого, миледи.
11'i 25 geçiyor Leydim.
- Мы опередили их минут на двадцать.
Onlardan yaklaşık 20 dakika ilerdeyiz.
Меня обычно спасает брат, если только сможет оторваться от юбки минут на двадцать.
Beni genelde kardeşim kurtarır. Karılardan gözünü 20 dakika alıkoyabilirse.
Двадцать семь минут. Отмечено.
27 dakikada.
Не могли бы вы перезвонить мне минут через двадцать?
Beni 20 dakika sonra arayabilir misiniz?
Так, мне еще минут двадцать нужно поработать.
Yapılacak işlerim var. Beni 20 dakika bekler misiniz?
Осталось двадцать семь минут до "Джеопарди". Не беспокойся.
Jeopardy'ye 27 dakika var.
Почти двадцать шесть минут до "Джеопарди".
Jeopardy'ye 26 dakika!
- Двадцать шесть минут.
- Jeopardy'ye 26 dakika.
Это получается двадцать тысяч сто шестьдесят минут. один миллион двести девять тысяч шестьсот секунд.
Bu da 20,160 dakika 1,209,600 saniye eder.
Я смотрю на них и вижу - двадцать восемь минут первого.
Ona dönüp, saate bakıyorum. Tam olarak gece 00 : 28'i gösteriyor.
Ну, и, что же случилось? Расскажи мне вкратце, нам придется идти еще минут двадцать. Постой-ка.
Bana dört blok daha gideceğimizi söylemiştin.
Слушай, у тебя же есть минут двадцать, верно?
Yirmi dakikan var mı? Niçin?
- У нас точно есть минут двадцать.
- En az yirmi dakikamız var.
На машине при нормальных условиях минут за двадцать.
Normal koşullarda araba ile yirmi dakika. Ama şimdi bilmiyorum.
Я вернусь, скажем, через двадцать пять минут.
Döneceğim. 25 dakika sonra diyelim mi?
Хотел бы ты побыть тем парнем минут двадцать?
Yirmi dakikalığına, o adamın yerinde olmak istemez miydin?
Тебе осталось минут двадцать.
Yaklaşık 20 dakikalık ömrün var.
Двадцать минут назад, полуголый Счастливчик Бойл сказал мне, что она напористая.
Daha yirmi dakika önce, odamda yarı çıplak bir Mutlu Boyle, ondan " Sinirli, küçük, şirin bir şey.
Где-то минут двадцать.
- 20 dakika kadar.
Кислорода у нас скорее всего минут на двадцать.
Muhtemelen 20 dakikalık oksijenimiz vardır.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минута в минуту 33
минутах езды 43
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минут раньше 64
минуты назад 71
минут славы 27
минут на то 26
минуту внимания 68
минутку внимания 88
минуты и 65
минут и 101
минут максимум 24
минут раньше 64
минуты назад 71
минут славы 27