English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Картофельное пюре

Картофельное пюре tradutor Turco

62 parallel translation
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Evet, yanında patates püresi, havuç ıspanak.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Kremalı mantar çorbası, fırında rosto ve Yorkshire pudingi,... tereyağlı havuç, brüksellahanası, yabanhavucu, patates püresi ve tatlı.
А картофельное пюре с комочками?
Toparlak püre patates de yapacak mısın?
Вот это - картофельное пюре. Это - горошек. Мы называем его "мягкий горошек".
Patates püren, bezelyelerin, lapalaşmış bezelyelerin, biz öyle deriz.
Что за... Тебе не превратить меня в картофельное пюре.
Beni patates püresine çeviremezsin.
- Картофельное пюре.
Patates püresi.
Он явно не ест ни свиные отбивные, ни сосиски, ни картофельное пюре!
Büyük olabsılıkla domuz pirzolası da yemez. Sosis ve lapa.
Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу- -
Kelso kafeteryada koşuyordu ve yerde patates püreleri vardı...
Хочешь картофельное пюре?
Patates püresi ister misin?
Овощи, картофельное пюре, масло, пикули, соль, салфетку.
Bitkiler, patates püresi, tereyağı, turşu, tuz ve peçete.
Девочки, доедайте свое картофельное пюре. Ок?
Kızlar, o patates püresini bitiriyorsunuz, tamam mı?
Картофельное пюре уже не новая вещь.
Patates püresi yeni değil.
Да, ну, тогда я вижу Мистера Внимательность забрызганного кровью и делающего картофельное пюре из этого парня.
Evet. Sonra bir baktım Bay Düşünceli kan içinde kalmış. Bu adamı püre yapıyor.
- Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре.
Tamam be, ömrümü sana patates yaparak geçirecek değilim. Otilia.
Слово Судьи спора на пощечину окончательное и не подлежит обсуждению, поэтому марш на кухню и приготовь картофельное пюре, сейчас же.
O yüzden şimdi mutfağa gidiyorsun ve patatesleri ezmeye başlıyorsun.
Никто не изобретал сэндвич, также как и картофельное пюре.
Sandviçte en fazla patates püresi kadar biri tarafından icat edilmiş olabilir.
И он ел мое картофельное пюре.
Ayrıca patates püremi de yedi.
Я претендую на картофельное пюре.
Ben patates püresi için sos hazırlarım. Jen, mektupların şurada birikti.
И картофельное пюре. И соте из фасоли. И двойной шоколадный торт.
Ve patates püresi, sotelenmiş çalı fasulyesi ve de iki kat şekerlemeli çikolatalı pasta.
Я возьму картофельное пюре.
Patates püresini al.
Я вижу забор, дерево и облако, похожее на картофельное пюре.
Beni bulacak mısın? Bir çit, bir ağaç ve patates püresine bezeyen bulutlar görüyorum.
Если вы перемешаете картофельное пюре и соус, вы не сможете потом отделить одно от другого.
Püreyle salçayı karıştırırsanız, sonradan onları birbirinden ayıramazsınız. Mümkün değildir.
Я ем жареную курицу и картофельное пюре...
Patates püresi ve kızarmış tavuk...
Картофельное пюре, кукурузу и техасский тост.
Patates püresi, mısır ve teksas tostu.
Мама, картофельное пюре восхитительное.
Anne, püre çok lezzetli olmuş.
Затем приготовим сливочное картофельное пюре, а, напоследок, займемся шоколадным тортом
Tereyağı ile çırpılmış patateslerim burada. Yemeği çikolatalı fındıklı turtayla bitireceğiz.
Извините, сэр, хотите... хотите купить немного бу... ну, он не выглядел дружелюбным. - Дети, они любят картофельное пюре с чесноком.
acaba... bunlardan almak ister... pek dostane bakış atmadı. sarımsak püreli patatesi sever.
Например, картофельное пюре вместо сырка в глазури?
Krem peynir yerine püre!
Я сделаю картофельное пюре.
Ben de patates püresi yapacağım.
Ууу, я хочу картофельное пюре.
Patates püresi kulağa hoş geliyor.
Ооо, картофельное пюре.
Patates püresi. İyi seçim.
Я люблю картофельное пюре с маслом, вот и всё.
Patetes püresinde tereyağını seviyorum ve her şey bundan ibaret.
В картофельное пюре молоко добавляют, в подливку тоже, плюс там сверху тёртый сыр.
Patateste süt var, et suyunda süt var ve üzerinde peynir var.
Говорят, что он не может есть картофельное пюре по религиозным причинам...
Bazıları onun dinsel nedenlerden ötürü pişmiş patates yiyemediğini düşünüyor.
Здесь домашний мясной рулет и картофельное пюре с горошком, кукурузой и бобами.
Ev yapımı köfteler ve patates püresi geldi. Herkesin seveceği birşeyler bulmaya- -
Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре.
Kızarmış tavuk, makarna, peynir, patates püresi.
И наконец-то, знаменитое картофельное пюре Фрэнка Рейгана.
Ve sonuncu ama en önemli,.. ... Frank Reagan'ın dünyaca meşhur anneler günü püresi.
- Вуаля! - Я так и знал, что будет ветчина и картофельное пюре!
Salam ve patates puresi olacagini biliyordum
- Картофельное пюре.
- Patates püresi.
Картофельное пюре с чесноком, салат с зеленью, кукурузный хлеб и, эм, пат тай ( тайское блюдо из рисовой лапши ).
Sarmısaklı ezme patates, yeşilliği bol kıvırcık salata mısır ekmeği ve Tayland yemeği mi?
Думаю, я хотел бы большой техаский говяжий стейк - еще картофельное пюре и....
- Ben büyük Teksas bifteği, patates püresi ve...
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое.
Kızarmış tavuk, çizburger patates püresi, patates kızartması peynirli makarna elmalı turta ve dondurma.
Чизбургер, жареная курица, картофельное пюре, макароны с сыром.
Çizburger, kızarmış tavuk patates püresi, peynirli makarna.
Скалли попросил картофельное пюре, так что я и это записал.
Scully patates ezmesi istedi. Bunu da yazmışım.
Ты сказала мне, что картофельное пюре - недостаточно ответственно.
Bana, patates püresinin yeteri kadar sorumluluk vermediğini söyledin.
Она сделала мясной рулет, и картофельное пюре, и странный рождественский торт и...
Sana köfte, patates püresi ve tuhaf bir Noel pastası yaptı.. - Ve... - Kız kardeşin.
Канадцы также помогли выиграть две мировые войны и подарили миру Нила Янга, Уильяма Шетнера, Леонарда Коэна, Памелу Андерсон, одну четвертую Барни Стинсона, растворимое картофельное пюре и, самое главное, тебя.
Kanada ayrıca iki dünya savaşının kazanılmasına yardımcı olmuş ve dünyaya Neil Young'ı, William Shatner'ı Leonard Cohen'i, Pamela Anderson'ı Barney Stinson'ın çeyreğini hazır püreyi ve hepsinden de öte seni kazandırmıştır.
Стейк Картофельное пюре.
Az pişmiş biftek ve patates püresi.
Мясной рулет с гороховым соусом и картофельное пюре.
Soslu köfte ve bezelyeli patates püresi.
Я возьму картофельное пюре.
Patates püresini uzatır mısın?
Да, а потом я покажу ему КТ, и подчеркну, где именно его мозг превратится в картофельное пюре.
Belki de ona tomografiyi gösterebilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]