Мисс смит tradutor Turco
103 parallel translation
Мисс Смит, сегодня день чудес!
Bayan Smith, bugün mucizeler günü.
Мисс Смит, расскажите ему, что вы видели.
Bayan Smith, ne gördüğünüzü anlatın.
Теперь она называет себя мисс Смит, но я ее узнала.
Bu sefer kendini Bayan Smith olarak tanıttı ama arayan o.
Да, мисс Смит.
- Evet, Bayan Smith.
Не продолжайте, мисс Смит.
Hayır, Bayan Smith. Daha fazla anlatmayın.
Меня зовут не мисс Смит.
Benim ismim aslında Bayan Smith değil.
Мисс Смит, зайдите пожалуйста.
Bayan Smith, içeri gelip mektubu götürür müsünüz?
Извините, мисс Смит, ваша карта заблокирована.
Üzgünüm "Bayan Smith" kartınız reddedildi.
Вы глядите в самую суть, мисс Смит.
İleriyi gören bir kadınsınız, Bayan Smith.
Мисс Смит - журналистка, она пишет обо мне статью в "The Sunday Times".
Bayan Smith bir gazeteci ve The Sunday Times için biyografimi yazıyor.
Это безнадежно, Мисс Смит!
Umudumuz yok, Bayan Smith!
Вы чувствуете это, Мисс Смит?
Anlayamıyor musunuz, Bayan Smith?
Здравствуй, Мисс Смит.
Merhaba, Bayan Smith.
Это был Ваш последний шанс, Мисс Смит. Все по честному.
Bu sizin son şansınızdı, Bayan Smith.
Ммм, какой приятный аромат, Мисс Смит!
Ne kadar tatlı bir parfüm kullanıyorsunuz, Bayan Smith!
Наконец-то мы встретились, мисс Смит.
Nihayet karşılaştık Bayan Smith.
Вся ваша планета под угрозой, Мисс Смит.
Tüm gezegeniniz tehdit altında Bayan Smith.
Мисс Смит.
Bayan Smith...
- Доброе утро, мисс Смит.
- Günaydın, Bayan Smith.
Не желаете ли вы и мисс Смит войти и выпить чаю, пока я буду читать его вам?
Siz ve Bayan Smith içeri girip ben mektubu okurken bir fincan çay içmez misiniz?
Акварель мисс Смит?
Bayan Smith'in suluboya resmi.
Изображение мисс Смит вашей прекрасной рукой.
Bayan Smith'in sizin zarif ellerinizle tasviri.
А теперь мне пора идти, это был короткий визит, чтобы поблагодарить вас и, конечно, мисс Смит за вашу безупречную работу в приходе.
Şimdi gitmem gerekiyor, size teşekkür etmek için kısa bir ziyaretti ve elbette, Bayan Smith'e de, cemaat için yaptığınız hayır işlerinden dolayı.
Нет, нет, мисс Смит.
Hayır, hayır, Bayan Smith.
Ни одного движения, мисс Смит.
Tek bir parçası değil, Bayan Smith.
- Мисс Смит?
- Bayan Smith?
Но вам не кажется, что мисс Смит следовало бы накинуть более существенную шаль?
Ama sizce de Bayan Smith'in bir şal giymesi gerekmez miydi?
Нет, отец. Мисс Смит позировала в этой самой комнате без малейшего намека на сквозняк.
Hayır, baba, Bayan Smith hiçbir soğuk alma kaygısı olmaksızın bu odada poz verdi.
Вы безупречно запечатлели мисс Смит.
Bayan Smith'i mükemmelliğe ulaştırmışsınız.
Мисс Смит сегодня не с вами, не гуляет мило среди роз?
Güller arasında alımlı gözüken Bayan Smith yok mu?
Мисс Смит прелестное маленькое создание, и я склонен полагать, что ее характер улучшился.
Bayan Smith güzel, küçük bir yaratık ve onun karakterinin düzeldiğini düşünme eğilimindeyim.
Мистер Роберт Мартин отчаянно влюблён в мисс Смит и намеревается жениться на ней.
Bay Robert Martin, senin Bayan Harriet Smith'ine delice aşık ve onunla evlenmek niyetinde.
Но теперь вижу, что она не принесёт добра мисс Смит.
Fakat şimdi Bayan Smith için daha kötü olduğunu düşünüyorum.
Без проблем, Мисс Смит.
Hiç sorun değil Bayan Smith.
Это бред, Мисс Смит.
Bu saçmalık Bayan Smith.
Что тебе надо, Мисс Смит?
Ne istiyorsunuz Bayan Smith?
Хочу сказать, что это достаточно экстремальный способ продолжения разговора, Мисс Смит.
Şunu söylemek zorundayım, görünüşe göre görüşmemizi sürdürmek için aşırı bir yol seçmişsiniz Bayan Smith.
- Отойдите, мисс Смит!
- Geri çekil Bayan Smith!
Мисс Смит?
Bayan Smith?
Скажите, что я от мисс Аннабеллы Смит.
Ona Bayan Annabella Smith'i tanıyıp tanımadığını sorun.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Bayan Chester'i Smith hanima götürmeyi düsündüm.
Где мисс Смит?
Bayan Smith nerede?
Обвиняется в убийстве мисс Кэтрин Смит. Голди Уильям, 22 года.
Polis merkezini arayarak, Bayan Catherine Smith'i öldürdüğünü söyledi.
Вы не мисс Смит.
Siz Bayan Smith değilsiniz.
Мисс Смит?
- Bayan Smith.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizi Bayan Sarah Jane Smith ile tanıştırabilir miyim?
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizlere Bayan Sarah Jane Smith'i tanıştırmak istiyorum.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Sizi Bayan Sarah-Jane Smith ile tanıştırayım.
Мисс ЛаБелл, Стэн Смит.
Bayan LaBelle, Stan Smith.
И однажды, "Мисс Вилсон, не хотите стать Миссис Смит?"
Sonra, bir gün "Bayan Wilson, Bayan Smith olacak mısınız?"
Мой особый друг, мисс Харриет Смит.
Özel arkadaşım, Bayan Harriet Smith.
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс харрис 20
мисс адамс 27
мисс торн 57
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс райт 36
мисс харрис 20
мисс адамс 27
мисс торн 57
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92