Мистер браун tradutor Turco
162 parallel translation
- Добрый вечер, мистер Браун.
- İyi akşamlar Bay Brown. Bu taraftan.
Надеюсь, что вам у нас понравится, мистер Браун.
Umarım memnun kalırsınız Bay Brown.
Мне сказал мистер Браун.
Bay Brown söyledi.
Мистер Браун из отдела уголовного розыска.
Bay Brown, Kriminal Soruşturma Dairesinden.
Ох, не знаю, какими ещё сказками впечатлил тебя мистер Браун из военной разведки.
Acaba M.I.5.'ten Bay Brown başka... ne tür hikayelerle seni etkilemeye çalışıyor.
Мистер Браун работает в уголовном розыске.
Bay Brown, Kriminal Soruşturma Dairesinden.
Они уже здесь, мистер Браун снаружи.
Zaten buradalar, Bay Brown dışarıda.
Я обращаюсь к улицам, мистер Браун.
İşi sokağa döküyorum Bay Brown.
В общем, мистер Браун, он - индюк.
İşin aslı Bay Brown, o bir hindi.
- Мистер Браун в воздухе. Я знаю, что он в воздухе.
Havada olduğunu biliyorum.
- Мистер Браун?
- Bay Brown?
Вот ещё что, мистер Браун, наши записи показывают, что у вас была работа на неполный день и вы её не задекларировали.
Bay Brown, kayıtlarımız, part time bir işte çalıştığınızı ve bunu beyan etmediğinizi gösteriyor.
Мистер Браун, вам не обязательно делать это.
Bayan Brown, buna gerek yoktu.
Мистер Браун, я ничего не могу поделать.
- Bay Brown, ben Sam Amca için çalışıyorum.
- Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
Bay Brown kimseyle görüşmek istemiyor.
- Повторяю, Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
Bay Brown kimseyle görüşmek istemiyor dedim.
Простите, мистер Браун. Этот человек не клоун.
Bağışlayın Bay Brown, ama bu adam palyaço değil.
- Сейчас можно всё. Уже есть прецедент... мистер Браун против Маффи, собственной дочери.
Benzer bir dava var, Bay Brown ve kızı Muffy davası.
- Спасибо еще раз, мистер Браун.
Tekrar teşekkürler Bay Brown.
Мистер Браун очень близкий друг моей тети.
Bay Brown... Teyzemin çok yakın bir arkadaşı, yani...
Прекрасно, мистер Браун.
Mükemmel iş, Bay Brown.
- Доктор Чейз ждет, мистер Браун.
Dr Chase sizi bekliyor Bay Brown.
Мистер Браун?
Bay Brown mı?
Мистер Браун, я видела оборот Декларации Независимости, заверяю вас, единственное, что там есть - пометка, гласящая :
Ben Bağımsızlık Bildirgesinin arkasını gördüm ve size yemin ederim ki oradaki tek şey
- Мистер Браун.
Bay Brown.
- Доктор Герберт, это мистер Браун.
- Dr. Herbert. Bu Bay Brown.
Мистер Браун, что происходит?
Bay Brown neler oluyor?
Отдайте мне документ, мистер Браун.
O belgeyi geri istiyorum Bay Brown!
Я о чём, этот... мистер Браун, он полдела сделал — он нас разговорил.
Şu adama... bak, Bay Brown... bizi oraya topladı. Bizi konuşturdu.
Мистер Браун, если его на самом деле так зовут.
Bay Brown, tabii gerçek ismiyse.
Мистер Браун?
Bay Brown?
Мистер Браун, Эти ящики - наша собственность, И я буду благодарна, если вы запомните это,
Bay Braun, bu kutular bizim malımız ve bu zorlayıcı şartlar altında bile bunu unutmazsanız çok müteşekkir olurum.
Мистер Браун.
- Bay Braun.
Мистер Браун, пожалуйста, у нас просто нет выбора.
Bay Braun, lütfen, gerçekten de başka seçeneğimiz yok.
Мистер Браун, не поймите превратно, но я думаю, вы самый красивый мужчина в моей жизни!
Yanlış anlamayın ama Bay Brown daha önce gördüğüm en harika adam olabilirsiniz.
Не слишком ли вы обираете моих братьев и сестер, мистер Браун?
Kardeşlerimden çok yüksek kiralar alıyormuşsun, Bay Brown.
Вы подчинитесь моей воле, мистер Браун?
Seni isteklerime boyun eğdirebilir miyim, Bay Brown?
Вы меня слышите, мистер Браун?
Bay Brown, beni duyuyor musunuz?
- Где этот мистер Браун?
Bay Brown nerede?
Учитывая обстоятельства, я уверен, мистер Браун разрешит тебе пересдать.
Bu şartlar altında, eminim ki, Bay Brown Bir kolaylık sağlayacaktır.
Он в другом крыле, где живёт мистер Браун.
- Evin Bay Brown'a ait olan kısmında.
Вы посягаете на мою моду, мистер Браун.
Giyim kuşamıma hakaret ettiniz, Bay Brown.
Ваши стихи вызывают у меня схожие чувства, мистер Браун.
Ben de şiirleriniz için aynı şeyi düşünüyorum.
Предупреждаю, что мистер Браун от них не в восторге.
Ama Bay Brown benim şakalarımı sevmez.
Мистер Браун по-прежнему...
Bay Brown durmadan...
Возможно, мистер Браун хочет, чтобы мистер Китс принадлежал только ему.
Belki de Bay Brown, Bay Keats'i kendine saklamak istiyordur.
А ваши какого цвета, мистер Браун? Мои?
- Sizin gözleriniz ne renk Bay Brown?
Мистер и миссис Браун.
- Bay ve Bayan Brown.
Мистер Джонсон, здесь человек по имени Эзекиел Браун.
Bay Johnson, burada Ezekial Brown adında bir adam var.
Мистер Дональд Браун, директор ФБР.
FBI müdürü sayın Donald Brown.
- Спасибо, мистер Браун.
Teşekkürler Bay Brown.
мистер браунинг 24
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер уайт 184
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер уайт 184
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20