Мистер джойс tradutor Turco
21 parallel translation
Мистер Джойс
Bay Joyce.
это мистер Джойс он лунатик
Bu Bay Joyce. Uyurgezerdir.
Мистер Джойс.
Bay Joyce.
мистер Джойс хранит фото Бобби на тумбочке возле кровати
Bay Joyce yatağının yanında Bobby'nin bir fotoğrafını tutuyor.
Мистер Джойс не говорил о чем они с Бобби разговаривали?
Bay Joyce Bobby ile konuştukları şeyin ne olduğunu söyledi mi?
У него был приступ лунатизма это мистер Джойс
Hatırlamıyor. Uyurgezerdir. İşte Bay Joyce o.
Мистер Джойс!
Bay Joyce!
Мистер.. Мистер Джойс.
Bay Joyce.
Эй.. Мистер Джойс, я агент Оливия Данэм
Bay Joyce...
Мистер Джойс?
Bay Joyce?
Это предвзятость, Ваша честь. Это видеопленка от том, как мистер Джойс кончает жизнь самоубийством через повешение.
Bay Joyce'un kendini asarak intihar ettiği güvenlik kaydı bahsedilen.
Доброе утро, мистер Джойс!
Günaydın Bay Joyce.
Мистер Джеймс Джойс : куда бы вы поместили его?
Bay James Joyce'u nereye koyarsınız peki?
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Satral sahibi C.M. Burns ve Sendika başı Homer Simpson... ve de talkshowların vazgeçilmezi Dr. Joyce Brothers.
Сам успокойся! Мистер Джо-с-Тату, Человек-Мотоцикл, мистер Мега - Крутой, мистер Пробитый-Пулей!
Bay Joe-Tattoo, Bay motosiklet adam, Bay çok hoş, Bay kurşunla yaralanmış...
С тех пор как Мистер Черепашка свалился с крыши машины Джой, он побывал в долгом путешествии домой.
Joy, Bay Kaplumbağa'yı arabasının tavanında kaybettikten sonra eve dönmesi uzun sürmüştü.
В кадре два неизвестных футболиста, у одного American Tourister, у другого Skyway, против них мистер Джо Нэмэт и его защитник, сексуальная барышня с Samsonite в руках.
Bir American Tourister ve bir Skyway taşıyan iki isimsiz futbol oyuncusu... Bay Joe Namath'ın üzerine doğru geliyorlar. Onu savunansa, seksi bir kız.
Мистер Эгос, Вы лично опросили мисс Джойс как раз перед началом процесса?
Bay Agos Bayan Joyce'la, bu dava açılmadan hemen önce bizzat görüştünüz mü?
Возвращаясь к 30 июля 1985 года, мистер Кларк, с вашей точки зрения, Джо Макмиллан приходил к вам домой по адресу 2824 Депью Драйв как бизнес-партнёр или как друг?
30 Temmuz 1985 tarihine geri dönersek Bay Clark size göre... Joe MacMillan o gece, 2824 DePue Drive adresindeki evinize geldiğinde arkadaşınız mıydı yoksa iş ortağınız mıydı?
джойс 486
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438