English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ М ] / Мистер джеймс

Мистер джеймс tradutor Turco

76 parallel translation
Мистер Джеймс Джойс : куда бы вы поместили его?
Bay James Joyce'u nereye koyarsınız peki?
Не волнуйтесь, мистер Джеймс всех перестреляет.
- Merak etmeyin, Bay James kurtuluyor. - Öyle mi? - Daha önce izlemiştim.
- Да, верно, мистер Джеймс Клиффорд.
Lütfen otur. Evet, doğru. Bay James Clifford.
- До свидания, мистер Джеймс.
- Hoşçakalın Bay James.
- Мистер Джеймс Корт?
- Bay James Court?
Покойный мистер Джеймс гордился пятью подлинными шедеврами.
Bay James bu odadaki beş orjinal şaheserle gurur duyardı.
И где именно этот мистер Джеймс или Томас Кардью нашел этот самый обыкновенный саквояж?
Bay James veya Thomas Cardew tam olarak nerede bu sıradan el çantasına rastlamış?
МИстер Джеймс Карвил.
Mr. James Oarville.
Здравствуйте, Мистер Джеймс.
Merhaba Bay James.
- Добрый день, Мистер Джеймс.
- Tünaydın, Bay James.
До свидания, мистер Джеймс.
Hoşça kalın Bay James.
Садитесь, мистер Джеймс.
Oturun Bay James.
А это мистер Джеймс.
Bu da Bay James.
Где вы были позавчера вечером, мистер Джеймс?
Evvelki gece neredeydiniz, Bay James?
Нам придется конфисковать все приборы, мистер Джеймс.
Tüm tabancalarınıza el koymamız gerekiyor, Bay James.
Вы мистер Джеймс Нири?
Bay James Neary siz misiniz?
Дамы и господа, конгрессмен, мистер Джеймс Стэнворт.
Bayanlar baylar, kongre üyesi James Stanworth.
Мне жаль, мистер Джеймс.
Başınız sağ olsun, Bay James.
Мистер Джеймс Халперт!
Bay James Halpert!
Мистер Джеймс Халперт!
Bay James Halpert! Özür dilerim.
Да, мистер Джеймс Вашингтон был на темной стороне Луны.
Evet, Bay Washington, James Washington ayın karanlık tarafındaydı.
Мистер Джеймс Вашингтон, почему ты такой расстроенный?
Bay Washington James, neden bu kadar üzgün ve bu kadar kızgınsınız?
- "В детстве у меня" "был любимый учитель, мистер Джеймс."
- Ben küçükken en sevdiğim öğretmenim Bay James'ti.
"Мистер Джеймс говорил : " Все в мире вращается вокруг шести букв. "
O, "Dünyadaki tüm olaylar 4 şeyin etrafında döner." derdi.
Вы должны были сказать нам о своем брате, мистер Джеймс.
Bize erkek kardeşinizden bahsetmeliydiniz, Bay James.
- Пойдемте, мистер Джеймс.
- Gidelim, Bay James.
Мистер Джеймс объяснил, что он выполняет приемы самообороны.
Bay James savunma gösterileri yaptığını açıklamıştı.
Мистер Джеймс Клэнси был первым, кто выразил удивление по поводу закрытия клуба прошлой ночью.
"Bay James Clancy dün geceki kulüp kapatma baskını hakkında..." "... ifade veren ilk kişiydi. "
- Мистер Джеймс, можно вас на пару слов?
- Bay James, iki çift laf edebilir miyim?
А где же мистер Джеймс?
- Peki ya beyler? Bay James?
Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu.
О чем это вы, мистер Джеймс?
Bunun anlamı ne Bay James?
Мистер Джеймс Эшфорд женится на Племяннице Маркиза Уинчестера.
Bay James Ashford Winchester Markisi'nin yeğeni ile evleniyor.
Мистер Джеймс, Эмили Торн.
Bay James, Emily Thorne.
Как долго вы в городе, Мистер Джеймс?
Ne kadar süreliğine buradasınız Bay James?
О, здесь довольно внушительное пожертвование сделал мистер Джеймс.... 100,000 $
Bay James'ten cömert bir teklif... 100,000 dolar.
Что ж, мистер Джеймс собирался спасти мою предвыборную кампанию.
Bay James tam da kampanyamı kurtarmak üzereydi.
Мистер Майкл Тревис, сэр Джеймс.
Bay Michael Travis geldi, Sör James.
Мистер и миссис Джеймс, прошу к нам.
Bay ve Bayan Jenks, bana katılır mısınız?
- До свидания, мистер Палмер. Всего хорошего, Джеймс.
- Güle güle Bay Palmer.
Мистер Кинастон, я ваша большая поклонница и... хотела спросить... Не согласитесь ли вы прокатиться с нами по парку Сент-Джеймс?
Acaba bu gece St. James'e gelir miydiniz?
Мистер и Миссис Джеймс... как вы знаете, я освободился от опеки своих родителей и... я думаю, что вы также знаете, что я уважаю вас обоих очень сильно.
Bay ve Bayan James, bildiğiniz gibi, ben ailemden bağımsız durumdayım. Ve size karşı olan sonsuz saygımın da farkında olduğunuzu düşünüyorum.
Большое спасибо, мистер Сент Джеймс.
Çok teşekkürler, Bay James.
Лейтенант Скотт, Илай, мистер Броди, лейтенант Джеймс и доктор Парк играли в карты в столовой во время убийства.
Teğmen Scott, Eli, Bay Brody, Teğmen James ve Dr. Park cinayet sırasında birlikte kağıt oynuyorlardı.
- Джеймс, это мистер Хейс.
- James, bu Bay Hayes.
Джеймс, мистер Хейс наш гость.
James, Bay Hayes misafirimiz.
Мистер Джеймс, я заменил вашу насадку для душа.
- Bina sorumlusu mu?
Мистер Сент-Джеймс, должен сказать, это потрясающий парк.
Bay St. James, söylemem gerek bu park harika.
Эй, мистер Сент-Джеймс!
Hey, Bay St. James!
Мистер Сент-Джеймс, сегодня был странный день.
Bay St. James garip bir gün oldu.
Мистер Илай Джеймс. к этому молодому человеку стоит присмотреться.
Bay Eli James dikkat edilecek bir delikanlı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]