Моя соседка tradutor Turco
271 parallel translation
Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк.
Komşum Vashti Hake diye bir kız.
Она моя соседка.
Oh! Oh, benim kapı komşum.
Мисс Голайтли, моя соседка, великодушно впустила меня
Bayan Golightly, komşum da nezaket gösterip giriş kapısını açtı.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Selam Willie. Bu Pinky, yeni ev arkadaşım. Bu da Willie.
Эдгар, моя соседка Пинки.
Edgar bu yeni ev arkadaşım Pinky.
Моя соседка не водит.
Oda arkadaşım araba kullanamıyor bile.
Моя соседка, черт.
Oda arkadaşım. Kahretsin!
Меня зовут Ольга, мне сказали, что ты моя соседка.
Adım Olga. Sen benim kiracımsın.
Она моя соседка по комнате.
Oda arkadaşım zaten biliyorsun.
Карлос, моя соседка по комнате, Вивиан.
Carlos, bu benim oda arkadaşım Vivian.
Моя соседка сегодня начинает репетировать Карусель.
Oda arkadaşım bu gece Carousel'de provalara başlıyor.
Моя соседка - американка. Синди.
Oda arkadaşım Cindy de Amerikalı.
Мне кажется, моя соседка Хедра это ваша дочь.
Sanırım ev arkadaşım Hedra sizin kızınız.
Ой, привет. - Это моя соседка.
- Bu benim ev arkadaşım.
А одна моя соседка увидела по телевизору сюжет о грабителе и вызвала полицию.
Komşularımdan biri, huysuz kocakarının teki, hikayeyi haberlerden duymuş. Polisleri çağırmış.
Да, моя соседка.
Evet, komşum. Evet, esmer olan.
Это Рене, моя соседка.
Bu Renee, ev arkadaşım.
Моя соседка записала.
Ev arkadaşım yazıp bırakmış.
Джон, это моя соседка, которую я люблю.
John, o benim ev arkadaşım. Çok sevdiğim biri.
Мэтт Гриффин, Элли Макбил, моя соседка.
Matt Griffin, Ally McBeal. Ev arkadaşım.
Это моя соседка, которую я встретил сегодня утром в лифте.
Bu sabah asansörde rastladığım bir komşumun adı.
Все отменяется, моя соседка серьезно заболела.
Bunu ertelemem gerek. Oda arkadaşım çok hasta.
Моя соседка говорит, что он намазывает мне его на крекеры.
- Oda arkadaşım, ilacı jöle halinde sunduklarında, krakerlerime süreceğini söylüyor.
Понимаешь? В смысле, моя соседка тоже своего рода испытание.
Benim oda arkadaşım da zor bir insan.
Моя соседка Кати была там, но ничего не видела.
Oda arkadaşım Kathy oradaydı. Ama hiçbir şey görmedi.
Наверное, я посижу здесь, знаешь, пока... моя соседка не уйдет на занятия.
Oda arkadaşım dersine gidene kadar burada takılabilirim diye düşünmüştüm.
- Это моя соседка.
İşte o- - Yeni kapı komşum.
Моя соседка спит или начинает застывать.
Oda arkadaşım uyuyor ya da yüzü çürümeye başlıyor.
Розмари, это моя соседка Джилл.
- Ah, hey Jill. - Rosemary, bu komşum Jill.
Моя соседка, Рене. Она будет представлять Мэки, парня, которого уволили.
Ev arkadaşım Renee, kovulan Mackie'yi temsil ediyor.
Моя соседка актриса, она тоже это делала, так что...
Ev arkadaşım da oyuncu, o da bunu yaptı, yani...
- Моя соседка.
- Ev arkadaşım.
Моя соседка осталась у друзей.
Oda arkadaşım arkadaşlarına kalmaya gitti.
Это моя соседка Одри.
Oda arkadaşım Audrey.
Это моя соседка, Рейчел.
Ev arkadaşım Rachel'dı o.
Это Дейзи, моя соседка и друг.
Bu Daisy, ev arkadaşım ve dostum.
Это моя соседка, Хелен Паттерсон.
Komşumuz, Helen Patterson.
Мы все любим двухсотлетия, мам, но вечеринки не будет. Моя соседка Люсиль Остеро постоянно устраивает праздники.
Ama Micheal'ın kız kardeşiyle arası iyiydi ki bu birlikteliğin ona karşı kullanılacağından korkan annesi için bu hiç de iyi bir haber sayılmazdı.
Прости, Мишель. Это моя соседка Рэйчел.
Affedersin Michelle, bu ev arkadaşım, Rachel.
Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Acaba bu gelen benim küçük alt komşum olabilir mi?
Это Пинки, моя новая соседка.
Selam çocuklar. Bu Pinky. Yeni oda arkadaşım.
Она моя бывшая соседка.
Eski oda arkadaşım.
Моя новая соседка...
O da yeni komşum.
Это моя новая соседка, Диана.
Bu benim yeni yan komşum, Diane.
Несколько недель назад, моя подружка сказала мне как привлекательна наша соседка Линда. "
Birkaç hafta önce kız arkadaşım komşumuz Linda'yı çok çekici bulduğunu söyledi. "
Она просто моя соседка.
Yan dairede oturuyor.
Моя соседка делает это и бесплатно.
Bunu bedavaya yapan bir ev arkadaşım var.
Она моя новая соседка.
Benim yeni ev arkadaşım olacak.
- Моя соседка.
- Denise kim? - Oda arkadaşım.
Вы моя новая соседка?
Yeni komşum sen misin?
Моя соседка.
Ev arkadaşım.
соседка 198
соседка сказала 18
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страна 29
соседка сказала 18
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страна 29