Моя спина tradutor Turco
217 parallel translation
Как дела? - Моя голень, моя спина!
İnciğim ve belim.
Моя спина так болела, что я тоже не думал!
Belimin ağrısıyla ben de geleceğimi düşünmüyordum.
Я не чувствую ног. Моя спина сломана.
Ayağımı hissedemiyorum!
моя спина!
Ah sırtım!
Моя спина!
Kıçım!
Моя спина болит все сильнее и сильнее.
Sırtım günden güne daha da kötüleşiyor.
– Моя спина.
- Sırtım.
О, моя спина.
Sırtım.
Моя спина бесхребетна, живот - желтый.
" Sırtım omurgasız. Göğsüm ise ödlek.
Моя спина совсем плоха, если поможете вытащить, буду рад.
Belim de çok kötü ama çıkarmana yardım edeyim.
О, моя спина...
Ah sırtım...
"Моя спина, моя спина!"
Sırtım! " diye.
- Моя спина была в порядке.
- Sırtım turp gibiydi.
Моя спина!
Sırtım!
Моя спина, она меня убивает.
Sırtım, çok ağrıyor.
Моя спина кривая как знак вопроса.
Sırtım bir soru işareti gibi eğri.
Ты прилипаешь к ней в жаркую погоду, ты не можешь сидеть на ней в трусах. От неё моя спина потеет.
Sıcak havada bacağına yapışır, sırtını terletir.
- Моя спина!
Sırtım!
Моя спина...
Döndüm.
Моя спина не поранила твой нож?
Üzgünüm, beni arkadan vurduğunda hançerin mi kırıldı?
Она упала и начала кричать "Mоя спина, моя спина!"
Düştü ve bağırmaya başladı. "Sırtım! Sırtım!"
Я уже слишком стара. И моя спина - слишком легкая мишень.
Ben çok yaşlıyım ve arka tarafım da kolay bir hedef.
Моя спина действительно болит.
Sırtım çok ağrıyor.
Я не знаю о Вас, но моя спина - против стены.
Sizi bilmem ama benim sırtım sağlam.
O, моя спина.
Sırtım.
Моя спина.
Sırtımda bir sorun var.
Это очень опасно! О! Моя спина!
Hey yaptığın hiç güvenli değil totom acıdı.
Моя спина...
Sırtım!
Моя спина меня убивает.
Sırtım beni öldürüyor.
Моя спина...
Arkamızdalar...
Это что, моя спина?
Sırtım orası mı?
Звонила в 8.40, сэр. Она пожелала Вам удачи и сказала, чтобы Вы приняли свои лекарства для спины. - Моя спина в порядке!
Sekiz buçukta aradı efendim, size iyi şanslar diledi ve sırt ilacınızı kullanmanız gerektiğini söyledi.
Эй, моя спина!
Hey, belim!
– А моя спина?
- Sırtım ne olacak?
Боже, моя спина.
Oh, gitmeliyim.
Моя спина всё еще даёт о себе знать.
Votka ve ağrı kesici.
Есть кое-что. Моя спина меня убивает.
Çok fazla bir şey bekleme, tamam mı?
- Моя спина...
Sırtım.
" Моя спина!
Oh, sırtım!
- Моя спина.
Sırtım.
- Ох, моя бедная спина.
- Of, sırtım ağrıyor.
О, моя больная спина. Эй, Милли, Пегги.
Ah, sırtım ağrıyor!
Спина моя уже не гнётся.
Sırtım tutulmuş.
Моя больная спина!
Sırtım! Ah, sırtım ağrıyor.
- [Вздыхает] Моя спина.
- Sırtım.
- О, Мегги. Моя бедная спина.
- Zavallı sırtım.
Моя спина.
Sırtım.
Даже моя массажистка заметила, что у меня напряжённая спина.
Masözüm Fabian bile sırtımın çok gergin olduğunu söyledi.
А уж спина моя, а поясница...
Öteki taraf!
А уж спина моя, а поясница...
Hoşçakal haminnecim hoşçakal.
Да. Моя дурацкая спина.
Oh, sadece şu aptal sırtım.
спина 101
спина болит 47
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страсть 57
моя страна 29
спина болит 47
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страсть 57
моя страна 29