Моя сумка tradutor Turco
202 parallel translation
Что с вами, Гейтвуд? Где моя сумка?
- Senin derdin ne, Gatewood?
Во-первых, это моя сумка, И потом у меня есть билет на это место.
Bu benim çantam ve bu yatak için biletim var.
Это моя сумка!
Canımı sıkıyorsun.
Моя сумка!
Çantam.
Помнится, тебе приглянулась моя сумка? Подарить?
Beğendiğin o güzel çantayı hâlâ almak istiyor musun?
Подождите Есть что-то - моя сумка в спальне
Bir dakika, bir dakika garip bir şey oldu!
Моя сумка. Ты думаешь это она?
Valizim... yoksa Jane mi...
Где моя сумка?
Benim çantam nerede?
Моя сумка!
Cüzdanım.
Моя сумка в соседней комнате.
Çantam öteki tarafta.
Спасибо за музыку, но у тебя ещё моя сумка.
Müzik için teşekkürler. Ama hala bankaya borçlusun.
- А моя сумка?
- Şahane...
Моя сумка у Кевина. Он искал в ней батарейки.
Kevin, havaalanında çantama bakıyordu.
- Моя... моя сумка.
- Çantam.
- Моя сумка.
- Çantam.
- Дай это сюда! - Моя сумка!
Ver bana!
- Это не моя сумка.
- Değil miyim? - Çanta başka birine ait.
Моя сумка.
- Çantam.
Где моя сумка?
Tamam, çantam nerede?
Как я и сказала джентльмену с таможни, то была не моя сумка.
Gümrükten gelen baya da anlattığım gibi o benim çantam değildi.
Моя сумка!
- Evet benimki yerinde.
Это не моя сумка
O benim çantam.
Эй, у вас моя сумка. Да.
Hey, çantam sende.
Моя сумка для бассейна.
Havuz çantam.
- Где моя сумка?
- Çantam nerede?
- Моя сумка!
- Cüzdanım.
- Где моя моя сумка?
- Çantam? Şapkam nerde?
Минутку, моя сумка.
Bir dakika, çantam
Не так сильно, как моя сумка (?
- Bana da pek uymuyor.
Эй, эй, эй! Это моя сумка.
Hop dedik, o benim çantam.
- Это моя сумка.
- O benim çantam.
- Это моя сумка.
Bak, bu benim çantam, tamam mı?
- Это моя сумка!
O benim çantam!
Моя сумка.
Çantam.
Эдди, моя сумка с тебя ростом.
Eddie, çantam neredeyse senin büyüklüğünde.
Моя сумка...
Çantam...
Мистер Дарси, моя сумка и книги... ... остались в классе.
Bay Darcy, çantamla kitaplarım sınıfta kaldı.
Ну, мы говорили о маршруте поездки Эйприл, и кажется, я упомянул, что моя сумка разваливается на части.
April'ın seyahat planında söz ediyorduk. Çantamın paramparça olduğunu söylemiş olabilirim.
Прекрасно, но это была не моя сумка.
İyi ama çanta benim değildi.
Люси, где моя сумка?
Altın madalyon ha! Lucy, heybelerim nerede benim?
Извините, это моя дорожная сумка.
Kusura bakmayın, gecelik çantam.
Где моя сумка?
Çantam nerede?
- Моя сумка?
- Çantamda mı?
Моя сумка!
Olamaz.
Моя сумка!
Çantam!
Это - моя любимая сумка.
En sevdiğim çantamdır.
Моя санитарная сумка.
Bu benim ilaç kesem.
Моя сумка!
Al!
- Это моя сумка?
- Evet, ağaçta uyumak zorunda kalma diye getirdik. - O benim çantam mı?
А где моя синяя сумка?
Mavi çantam nerede?
Моя любимая сумка порвалась.
En sevdiğim çantamın sapı koptu.
сумка 116
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страна 29
моя страсть 57
моя сестра 652
моя семья 531
моя сладкая 79
моя спина 149
моя слабость 35
моя судьба 82
моя старшая сестра 24
моя страна 29
моя страсть 57