Мы продолжим искать tradutor Turco
30 parallel translation
Мы продолжим искать.
Aramaya devam edelim.
Мы продолжим искать, пока не найдем Джанет вместе.
Janet'ı bulana kadar birlikte aramaya devam edeceğiz.
Мы продолжим искать, но в радиусе 100 км их до хрена и больше.
100 kilometre çapındaki her yere baktık ama hiçbir iz bulamadık.
Мы продолжим искать.
Aramaya devam ederiz.
Мы продолжим искать.
Aramaya devam edeceğiz.
Он ничего не нашёл. Тогда мы продолжим искать ответы.
O halde cevapları aramaya devam ederiz.
Отлично. Мы продолжим искать по острову.
İyi, biz de adayı aramaya devam edelim.
Мы продолжим искать.
- Aramaya devam edeceğiz.
Мы продолжим искать.
- Aramaya devam edecegiz.
Если мы продолжим искать, то сдохнем здесь вместе с ним!
Aramaya devam edersek hep beraber ölebiliriz.
Если он тебе не понравится, просто отведи меня в сторону через 20 минут и скажи, что он не для тебя, и мы продолжим искать.
Eğer hoşlanmadıysan, 20 dakika sonra beni kenara çek,... ve senin için uygun olmadığını söyle, biz de aramaya devam edelim.
Знаете что? Мы продолжим искать тех, кто напал на Лэнса.
O zaman Lance'e saldıran adamları araştırmaya devam edeceğiz.
- Мы продолжим искать.
- Aramaya devam edeceğiz.
Не буду, если мы продолжим искать Эмму.
Yaşamıyorum, Emma'yı aramaya çıkmadıkça.
Мы продолжим искать и найдем их.
Aramaya devam ederiz. Mutlaka buluruz.
Нет, мы продолжим искать.
Evet. Aramaya devam edeceğiz.
Волнуюсь я или нет, мы продолжим искать.
Diyorum ki, endişeli olup olmasak da bakmaya devam edelim.
Мы продолжим искать.
Biz aramaya devam edelim.
Мы продолжим искать ответы, начав с поисков того, кто так отчаянно стремиться его убить.
Cevapları aramaya devam etmeliyiz, En başta da bu adamı bu kadar hevesle ölü görmek isteyeni bulmalıyız.
Мы продолжим искать.
- Bakmaya devam edeceğiz.
Верю. Мы продолжим искать его.
- Aramaya devam ediyoruz.
Мы продолжим искать Бога, как ты и сказал.
Dediğin gibi Tanrı'yı aramaya devam.
- А затем мы снова продолжим искать.
Sonra aramaya devam ederiz. Oldu mu?
Поэтому мы просто продолжим искать.
Çünkü gitmiş.
- Мы с Дойли продолжим искать.
- Doyle ile inceliyoruz.
Мы с Райаном продолжим искать свидетелей и записи с уличных камер, но это промзона, и их покрытие неравномерно.
Ryan'la ben görgü tanığı ve sokak kamerası görüntüsü var mı araştıracağız ama burası endüstriyel bir bölge ve gözlerden uzak bir yer.
Так что если мы продолжим ее искать, это будет великолепно!
Yani onu aramaya devam edersek harika olur!
мы продолжим 50
искать 77
искать работу 16
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
искать 77
искать работу 16
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы пришли к выводу 34
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто должны 19
мы просто развлекаемся 22
мы просто хотели 35
мы просто играли 25
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы пришли к выводу 34
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто должны 19
мы просто развлекаемся 22
мы просто хотели 35
мы просто играли 25