Норма бейтс tradutor Turco
47 parallel translation
Я Норма Бейтс. Мы переехали пару дней назад.
Ben Norma Bates, birkaç gün önce buraya taşındık.
Здравствуйте, я Норма Бейтс.
- Norma Bates ;
Я новая владелица. Норма Бейтс.
- Buranın yeni sahibiyim ben.
Звонит Норма Бейтс.
Ben Norma Bates.
Норма Бейтс.
Norma Bates...
Здравствуйте, это Норма Бейтс.
Merhaba, ben Norma Bates.
Вы Норма Бейтс?
Sen Norma Bates misin?
Отныне, я буду заботиться о тебе, Норма Бейтс.
Bu durumu değiştireceğim Norman Bates.
Отныне, я буду заботиться о тебе, Норма Бейтс.
Bundan sonra ben sana göz kulak olacağım Norma Bates.
Я Норма Бейтс, владелица "Мотеля Бейтсов".
- Norma Bates. Bates Moteli'in sahibi.
Итак, как вы планируете убрать объезд, Норма Бейтс?
Yan yol inşasını durdurmak için planınız nedir Norma Bates?
- Норма Бейтс?
- Norma Bates? - Merhaba.
Здравствуйте, Норма Бейтс.
Merhaba Norma Bates.
Сюда, Норма Бейтс.
Buradan Norma Bates.
Но вы, Норма Бейтс, ничего не потеряете, если пойдёте против него.
Ama sen, Norma Bates... Ona karşı koysan bile kaybedecek bir şeyin yok.
Я Норма Бейтс.
Adım Norma Bates.
Я Норма Бейтс из мотеля Бейтсов.
Ben, Bates Moteli'nden Norma Bates.
Скажите ему, что Норма Бейтс передаёт привет.
Norma Bates'in selamı olduğunu söyleyin.
Я Норма Бейтс.
Ben Norma Bates.
Норма Бейтс.
Kardeşiniz kim? Norma Bates.
Норма Бейтс.
Norma Bates.
Норма Бейтс.
Norma Bates!
- Все, это Норма Бейтс.
- Millet, bu da Norma Bates.
Норма Бейтс, да?
- Norma Bates'di, değil mi?
Здравствуйте. Это Норма Бейтс.
Merhaba, ben Norma Bates.
Берегите себя, Норма Бейтс.
Kendine iyi bak Norma Bates.
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Вот и всё.
Norma Bates, kentsel kanun ihlâllerini ve üst yapı alanlarını bilen, şirin, özgüvenli ve yetenekli bir kadın.
Где норма Бейтс?
- Norma Bates nerede?
Тебе повезло, что ты жива, Норма Бейтс.
Ölmediğin için şanslısın Norma Bates.
У нас в приёмном отделении ваша мать, Норма Бейтс.
Anneniz Norma Bates şu an acilde.
Боб, это Норма Бейтс.
Bob, bu Norma Bates.
Должен признать, Норма Бейтс... вы меня прижали.
Hakkını vermem lazım Norma Bates beni avladın.
Оставить сообщение и я вам перезвоню. Здравствуйте, это норма Бейтс.
Merhaba, ben Norma Bates.
Здравствуйте, это норма Бейтс.
Merhaba, ben Norma Bates.
- Меня зовут Норма Бейтс, и я бы хотела привести сына к вам для диагностики.
- Adım Norma Bates. Tanı koymanız için oğlumu size göstermek istiyorum.
- Норма Бейтс.
- Norma Bates.
- Я Норма Бейтс.
- Ben Norma Bates.
Норма Луиза Бейтс.
Norma Louise Bates.
Норма Луис Бейтс, вы арестованы за убийство Кита Саммерса.
Norma Louise Bates, Keith Summers cinayetinden tutuklusunuz.
Норма Луиза Бейтс, вы арестованы. за убийство Кита Саммерса.
Norma Louise Bates, Keith Summers cinayetinden tutuklusunuz.
Норма Бейтс.
Adım Norma Bates.
Норма Бейтс?
Norma Bates?
Здравствуйте, это Норма Бейтс, я звоню Нику Форду.
Merhaba, ben Norma Bates. Nick Ford'u arıyorum.
Алло. - Норма Бейтс?
Alo.
Это норма Бейтс.
- Ben Norma Bates.
об этой сумасшедшей, норма Бейтс и ее сын.
Özellikle o manyak Norma Bates ve çocuğu hakkında.
бейтс 109
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормальный 185
норма 536
нормальная 99
нормал 18
нормальные люди 22
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормандия 22
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
норма 536
нормальная 99
нормал 18
нормальные люди 22
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормандия 22
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34