English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Н ] / Нормальным голосом

Нормальным голосом tradutor Turco

25 parallel translation
Я спрашиваю вас нормальным голосом, слышным всем в зале... Вы обращались в бюро национального страхования за слуховым аппаратом?
Size açık bir mahkemede, herkesin duyabileceği normal bir ses tonuyla açıkça Ulusal Sağlık Sigortası Kurumu'na işitme cihazı için başvuru yapıp yapmadığınızı sordum.
И говори нормальным голосом.
... ve normal sesinle konuş.
( нормальным голосом ) Ты многого натерпелась.
Yeterince şey yaşadın.
( нормальным голосом ) Что еще я могу сделать?
Başka ne yapabilirim?
( нормальным голосом ) ей, все видели список
Gazeteyi gördü mü herkes?
Phil : [нормальным голосом] мой папа удивительный.
Babam süper biridir.
( нормальным голосом ) Я возьму Лукаса чтобы оказать Куперу.
- Onu Cooper'a göstereceğim.
( нормальным голосом ) Это слишком большая ответственность для ребенка.
Bir çocuk için ağır bir yük.
Мы же хотели с нормальным голосом!
Normal konuşma sesiyle yapacağız sanıyordum.
Моим нормальным голосом?
Normal sesimle mi?
( нормальным голосом ) Нет, спасибо.
Aman almayayım.
( нормальным голосом ) Вон тот парень.
Şu adamdan geliyor.
( нормальным голосом ) Шучу
Dalga geçiyorum.
( нормальным голосом ) Точно хватит и её.
Yeter de artar.
Тебе нужно завязывать с дурацкими понтами и сказать ей нормальным голосом, что она тебе небезразлична.
Şu kasıntı haline bir son vermeli ve normal bir sesle onu ne kadar önemsediğini söylemelisin.
- ( нормальным голосом ) Простите.
- Pardon. Son zamanlarda çok fazla Frasier izliyorum.
( тем же голосом ) Никогда не говори так. ( нормальным голосом ) Подождите.
Ben öyle konuşmam ki.
( нормальным голосом ) Да.
Evet, evet.
Знаю, только говори своим нормальным голосом.
Biliyorum, normal sesinle konuş benimle.
Мы можем говорить нормальным голосом?
- Normal sesle konuşsak?
Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку. Джо может говорить часами.
11 yaşındaki bir kız şöyle dursun kimse kendi sesini bozmadan birkaç dakikadan fazla böyle bir ses çıkaramaz fakat Joe saatlerce konuşabilir.
Мм, и тебя не смутило, что она... [Копирует Эйприл ] Ох, не могу подобрать слово? [ Нормальным голосом] тупая?
Kızın şeyini fark etmedin mi, ne derler ona aptallığını?
Ну, просто я... ( нормальным голосом ) не встречаюсь с парнями, которых побила.
- Çünki kıçını tekmelediğim erkeklerle çıkmam.
( нормальным голосом ) так парни говорят, правильно?
Oğlanlar böyle konuşuyor, değil mi?
[Нормальным голосом] даже пробовал флиртовать.
Bir fu-manchuyla bile kırıştırdım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]