Они были хорошими людьми tradutor Turco
24 parallel translation
Они были хорошими людьми.
İyi insanlardı.
Они были хорошими людьми.
Hepsi iyi adamlardı.
Они были хорошими людьми.
Onların düşmelerine izin vermem.
Они были хорошими людьми отдавшими жизнь за этот город.
Onlar, bu kasaba için hayatlarını veren iyi adamlardı.
Они были хорошими людьми.
Çok iyi insanlardı.
Они были хорошими людьми, но у них было еще трое детей, о которых им надо было заботиться.
İyi insanlardı ama diğer üç çocuğa da bakmak zorundaydılar.
Они были хорошими людьми.
İyi adamlardı.
Твои друзья, они... Они были хорошими людьми.
Arkadaşların iyi insanlardı.
Они были хорошими людьми.
- İyi adamlardı bunlar.
Без сомнения, они были хорошими людьми, но оказались не в том месте не в то время и они стояли между мной и моей свободой.
Onların iyi ve dürüst insanlar olduklarına şüphem yok ama yanlış zamanda, yanlış yerde bulundular. Benim ve özgürlüğümün arasına girdiler.
Они были хорошими людьми, они все.
Hepsi de çok iyi insanlardı.
Они были хорошими людьми, твоими людьми.
İyi insanlardı, senin insanlarındı.
Но остальные, они были хорошими людьми.
Ama diğerleri iyi insanlardı.
Разве они не были хорошими людьми?
Onlar düzgün değil miydi?
Они тоже были хорошими людьми. - Хорошие люди не пропадают.
Onlarda düzgün insanlardı ve düzgün insanlar ortadan kaybolmaz.
Они не были хорошими людьми, Дональд.
- Onlar iyi adamlar değillerdi Donald.
Джон Аррен и Нед Старк были хорошими людьми, благородными, но они презирали игру и тех, кто в нее играет.
Jon Arryn ve Ned Stark çok iyi şerefli adamlardı ama bu oyunu ve oyuncularını çok hafife aldılar.
Они были чертовски хорошими людьми. Все они.
Hepsi çok iyi adamlardı.
Они были... Хорошими людьми...
Onlar iyi insanlardı.
Они оба были... Хорошими людьми.
İkisi de iyi insanlardı.
У некоторых из этих зомби были семьи и они были "хорошими людьми."
Kaybolan zombilerin bazılarının aileleri var ve "iyi insanlar".
они были 190
они были тут 17
они были здесь 113
они были знакомы 22
они были друзьями 42
они были убиты 29
они были ужасны 19
они были там 52
они были вместе 39
они были женаты 22
они были тут 17
они были здесь 113
они были знакомы 22
они были друзьями 42
они были убиты 29
они были ужасны 19
они были там 52
они были вместе 39
они были женаты 22
они были счастливы 25
они были в масках 18
они были правы 54
они были лучшими друзьями 21
они были людьми 16
они были очень близки 28
они были близки 33
они были повсюду 23
они были любовниками 28
они братья 29
они были в масках 18
они были правы 54
они были лучшими друзьями 21
они были людьми 16
они были очень близки 28
они были близки 33
они были повсюду 23
они были любовниками 28
они братья 29
они будут 86
они близко 94
они будут счастливы 20
они близнецы 24
они боятся 131
они большие 33
они больны 34
они будут думать 35
они будут там 21
они бы 22
они близко 94
они будут счастливы 20
они близнецы 24
они боятся 131
они большие 33
они больны 34
они будут думать 35
они будут там 21
они бы 22