Опусти оружие tradutor Turco
344 parallel translation
опусти оружие и отойди.
Bu yüzden bakışlarını ve o hançerini indir.
Опусти оружие.
Bırak o şeyi.
Опусти оружие.
Silahını indir.
Урод, опусти оружие, сейчас я покажу тебе педика! Прекратите!
Sana kimin serseri olduğunu göstereceğim.
Опусти оружие.
Silahını at.
Опусти оружие.
Silahı indir.
Опусти оружие, Васендак.
İndir silahı Vacendak.
Опусти оружие.
Silahını bana ver.
Опусти оружие.
Silahı bırak.
А теперь опусти оружие.
İndir o silahı.
- Опусти оружие!
- Silahınızı atın!
Опусти оружие!
İndir o silahı!
Опусти оружие, сынок.
silahlarınızı indirin, oğlum.
Опусти оружие.
Silahını yere koy.
Опусти оружие!
Onu bırak!
- Опусти оружие.
- Silahını indir.
- Опусти оружие, потому что я вроде как уже устал.
-... yorulmaya başladım.
Опусти оружие.
Silahlarınızı indirin.
- Опусти оружие.
- Silahını bırak.
Опусти оружие. Я сказала, опусти оружие.
Sana, silahını indir dedim!
ЛеддА, опусти оружие!
Ledda silahını at!
Опусти оружие!
Silahını at!
Ладно, опусти оружие!
Pekala, silahlarınızı indirin!
Опусти оружие!
Ellerini kaldır! At silahını!
Опусти оружие!
- İndir silahını!
Скажите, чтобы он опустил оружие! - Пусть опустит пушку! - Опусти оружие.
Ona silahını indirmesini söyle.
Опусти оружие, легавый! На колени!
SiIahını at pisIik!
- Опусти оружие, сын шлюхи!
- Hemen indir silahını, orospu çocuğu!
- Ты опусти оружие!
- Hemen indir silahını!
Tилк, опусти оружие.
Teal'c, silahı bırak.
- Мы - ООП! - Опусти оружие!
- FKÖ!
Опусти оружие!
İndir silahını!
Фаулер, опусти оружие!
Tamam. Fowler, silahını yere koy!
Том, опусти оружие.
Tom... indir silahını.
опусти оружие, Грег.
Silahı indirir misin?
Пожалуйста, опусти оружие, Грег.
Lütfen o silahı bırak, Greg.
Опусти оружие и повернись.
Silahlarini birak ve arkani dön.
Доверься мне. Опусти оружие, Твоя жизнь в руках Линн. - Она не важна для меня.
Güven bana, o silah sende olsa bile senin hayatını ellerinde tutan Lynn'dir.
Опусти оружие, Джон.
Hey. silahı indir, John. Tamam mı?
Опусти оружие, Брайс.
İndir onu Bryce.
Опусти оружие и я тебе скажу.
Silahını indir, her şeyi açıklayacağım.
Немедленно опусти оружие.
Hemen elindekini bırak.
Ладно, давай. Опусти оружие.
Silahları indirin.
Бьюкэнан! Опусти оружие.
İndir silahını.
Опусти оружие, Роджер.
İndir şu silahı, Roger.
- Опусти оружие, Миллер.
- Silahını bırak, Miller.
Опусти оружие!
İndir silâhını!
- Хэл, опусти оружие!
- Dur, dedim! Dur!
Опусти оружие, Жак!
Silahını indir, Jacques. Şarjörü boşalt.
Сынок, это приказ, опусти своё оружие!
Evladım, emir veriyorum size. İndirin silahlarınızı.
Опусти гребаное оружие, Куртис.
Şu lanet silahını indir, Curtis.
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25
опустите его 37
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти это 39
опустите пистолет 88
опустите меня 71
опусти стекло 25
опустите его 37