Откройте страницу tradutor Turco
33 parallel translation
Откройте страницу 22, я расскажу вам об условиях передачи собственности.
Projedeki 22. sayfayı açarsanız size transfer aşamalarını anlatacağım.
А теперь откройте страницу 46.
Şimdi "Yasalar" kitabında sayfa 36.
Откройте страницу 46.
Sayfa 36'ya bakarsanız,...
Все, откройте страницу 54.
Herkes 54'üncü sayfayı açsın.
Откройте страницу пятнадцатую.
Sayfa 15'i aç.
Достаньте учебники истории. Откройте страницу 683.
Tarih kitaplarınızı çıkarın lütfen.
"Если вы хотите войти в космический корабль, " откройте страницу 64 ".
" Eğer uzay gemisinin içini görmek istiyorsanız, sayfa 64'e gidin.
Я просто пытаюсь понять тебя - Итак класс, откройте страницу 63 в ваших книгах Я просто пытаюсь понять тебя
Sadece seni tanımaya çalışıyorum.
- Итак класс, откройте страницу 63 в ваших книгах
Hadi gençler, 63. sayfayı açın.
Все откройте страницу 49.
Sayfa 49, çocuklar.
Все откройте страницу шесть....
Altıncı sayfayı açın, orada- -
откройте страницу № 109.
Çok iyi. Şimdi hepiniz sayfa 109'u açın.
Представь себе : "Класс, откройте страницу..." А тут нет страниц... А если номеров страниц нет, то и открыть нельзя...
"Çocuklar, açacağınız sayfa..." Sayfa yok ki eğer sayfa numarası yoksa o sayfayı açamazsın.
Откройте страницу три.
Üçüncü sayfaya bakın.
Так, вы все, откройте страницу 57 и посмотрите на самое первое слово.
Hepiniz 57. sayfayı açın ve ilk kelimeye bakın.
- Откройте страницу в Фейсбуке.
- Buluşmanın Facebook sayfasını aç.
Откройте страницу 17 учебника биологии.
Biyoloji kitaplarınızın 17. sayfasını açın.
Господа, откройте учебники и найдите страницу 21, введение.
Beyler, kitabınızın giriş bölümünün 21. sayfasını açın.
Господин Флинт, откройте, пожалуйста, страницу 77.
Bay Flynt, lütfen 77. sayfayı açın.
А теперь возьмите синюю книжечку, откройте 18-ю страницу!
Şimdi mavi kitapçıklarınızı açın. Mavi kitapçıkta 18. sayfayı açın.
Откройте 23-ю страницу.
- 23. sayfayı aç.
Не вышел. Откройте 28 страницу.
Çıkmadı. 28. sayfayı aç.
откройте 20-ю страницу, в задании вас просят назвать слова, противоположные словам, которые подчеркнуты.
Eğer 20. sayfayı açarsanız, size bazı yerlerdeki altı çizili kelimelerin zıt anlamlarını soruyor.
- Ребята, сейчас вернусь. Откройте седьмую страницу.
Hemen döneceğim, millet, Siz 7. sayfaya bakın.
Откройте 37-ую страницу учебника.
Kitaplarınızın 37. sayfasını açın.
"Если вы решили остаться в лесу, откройте... Страницу 114."
Eğer ormanda kalmayı tercih ediyorsanız sayfa 114'e gidin. "
Откройте последнюю страницу.
Son sayfaya bak.
Откройте новую страницу.
Boş bir sayfa açın.
Откройте любую страницу.
Rastgele bir sayfayı açın.
Откройте третью страницу.
3. sayfayı açalım mı?
Откройте 73-ю страницу.
Nasıl? Lütfen herkes 73. sayfayı açsın.
Откройте первую страницу.
Lütfen ilk sayfasını açın.
Откройте, пожалуйста, страницу 48 в своих псалтырях.
Herkes 48. sayfayı açsın lütfen.
страницу 31
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
открою 40
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
открою 40