Открой свои глаза tradutor Turco
30 parallel translation
Открой свои глаза. У меня все есть.
Kulaklarını aç.Ben de herşey var.
Пожалуйста, открой свои глаза!
Lütfen, uyan..!
Открой свои глаза перед страданием невиновных!
Bütün güç İhanet yok Geleceğin ulusuna
"О моя прекрасная принцесса! Открой свои глаза".
"Güzel prensesim, gözlerini aç."
Давай, открой свои глаза!
Hadi ama, aç gözlerini!
Так что застегни блузку и открой свои глаза, потому, что покупатели уже в пути
Kapa bluzunu, işine bak. Alıcı her an gelebilir.
просто открой свои глаза, и ты это увидишь.
Sadece seninkileri de aç, sen de bunu göreceksin.
Открой свои глаза!
Açın gözlerinizi!
* Открой свои глаза * * И посмотри на день *
* Aç gözlerini ve bak başlayan güne *
* Так что открой свои глаза *
* Aç gözlerini *
- Открой свои глаза, я же волнуюсь...
Aç artık gözlerini.
Открой свои глаза, женщина.
Aç gözlerini, kadın.
Открой свои глаза.
Aç gözlerini.
Открой свои глаза, МакХелен Келлер.
Aç gözlerini, McHelen Keller.
Остановись! И открой свои глаза, мальчишка.
Kes şunu ve aç gözlerini evlat.
Открой свои глаза. Какие?
- Gözlerini aç.
Открой свои глаза.
Gözlerini aç.
Пожалуйста, откройте свои глаза, сейчас уже светло.
Sabah oldu lütfen gözlerinizi açın.
Откройте свои глаза.
Gözlerinizi açın.
Откройте свои глаза и посмотрите на это все!
Yeter artık!
Я сказал, открой свои ёбанные глаза!
Aç gözlerini, amına koduğum!
Да открой же свои чёртовы глаза.
Gözlerini aç artık.
Откройте свои глаза, люди!
Gözlerinizi açın millet!
Тогда открой свои глаза!
O zaman gözünü aç!
" ерна € птица поет в мертвой тишине * открой свои ослепшие глаза и научись видеть *
* Gecenin karanlığında şarkı söyleyen kara kuş * * Al bu görmeyen gözleri ve öğren görmeyi *
Открой пошире свои глаза и ищи лучше
Gözlerini iyi aç da bak.
глаза 456
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глаза открыты 16
глазам своим не верю 139
глазам не верю 178
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой эту дверь 28
открой мне 33
откровение 55
открою 40
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой эту дверь 28
открой мне 33
откровение 55
открою 40