Открой эту дверь tradutor Turco
165 parallel translation
Открой эту дверь!
Aç şu kapıyı!
Открой эту дверь и протри эти линзы.
Kapıyı aç ve lensleri temizle.
Это нужно для вашей безопасности... Что за чертовщина, открой эту дверь! Эй!
Kahrolası, aç şu kapıyı!
- Открой эту дверь!
- Aç şu kapıyı!
Если Рукс хочет получить диск до приезда Финстера... открой эту дверь и выпусти меня.
Demin onu aradım. Eğer Rooks bu diski Finster gelmeden istiyorsa kapıyı açıp gitmeme izin verirsin.
"Просто открой эту дверь" "И чудовище исчезнет".
Sadece o kapıyı açacaktım ve canavar ortadan kaybolacaktı.
Открой эту дверь прямо сейчас.
İsimlerinizi gönderiyorum! Bu kapıyı derhal aç!
Орешек, открой эту дверь!
Fıstık, kapıya bak!
Открой эту дверь.
Kapıyı aç. Haydi.
Открой эту дверь!
Kapıyı aç!
Квай-Ло, открой эту проклятую дверь!
Qui-Lo, aç şu kapıyı!
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
Açın şu lanet olası kapıyı yoksa kırarım o kokuşmuş kafalarınızı.
Тони, открой эту блядскую дверь!
Tony, aç şu kapıyı!
Открой эту чертову дверь.
Kahrolası kapıyı aç!
Открой дверь! Открой эту гребанную дверь!
Kahrolası kapıyı aç!
Он не настоящий. Открой эту чертову дверь!
Aç şu kahrolası kapıyı!
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu kahrolası kapıyı!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Kıçına bağlı bir piyano mu var? Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чертову дверь!
Kapının kilidini aç. Aç şu kahrolası kapıyı!
Только откройте эту дверь, и вы пожалеете, что попали в этот дом.
Bu kapıyı açan buraya bir daha ayak basmamayı diler.
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Kapıyı aç, piç kurusu!
Открой эту долбаную дверь!
Kızkardeşimi becerdin!
Откройте эту чертову дверь
Lanet olası kapıyı aç!
Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Меган, открой, черт возьми, эту дверь!
Megan, aç şu kahrolası kapıyı!
Открой эту чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Кто-нибудь, откройте эту дверь немедленно! О, Боже.
Biri bu kapıyı derhal açsın!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
En azından şu lanet kapıyı aç!
- Открой эту проклятую дверь.
- Şu lanet olası kapıyı aç.
Открой эту проклятую дверь!
Aç lanet kapıyı.
Откройте эту дверь!
Aç şu kapıyı.
- Открой эту дверь!
- Bu mekiği alıp gidemez miyiz?
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, kahrolasıca kapıyı aç.
Откройте эту дверь!
Oyunu aldım.
Откройте эту сучью дверь!
Kahrolası kapıyı açın!
Открой эту дверь.
Aç şu kapıyı.
Открой эту чертову дверь!
şu kahrolası kapıyı aç!
- Да открой ты эту чертову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ac su kapiyi, beni anladin mi?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, aç şu kapıyı!
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Frank, tekmelemeden...
Открой эту чертову дверь.
Aç şu kapıyı.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту сраную дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту проклятую дверь!
Aç şu kapıyı!
Открой эту долбаную дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
- Я подниму эту балку. - Открой дверь!
Ben şu kirişi kaldırınca, gidip kapıyı aç.
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Şu lanet kapıyı açar mısın, lütfen?
- Откройте эту дверь, пожалуйста. - Замечательно.
Kapıyı açabilir misiniz, lütfen?
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı! - Yardım edin!
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Heey! Surinder Sahni aç şu kapıyı.
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь открылась 33
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
дверь закрой 70
дверь открой 18
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройте рот 96
откройся 133
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройте рот 96
откройся 133
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой ротик 29
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
открою 40
открой ротик 29
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
открою 40