Открой дверь tradutor Turco
2,891 parallel translation
Открой дверь
- Valentin! - Aç kapıyı!
Доррит, открой дверь.
Dorrit, kapıyı aç.
Открой дверь.
Kapıyı açsana.
Открой дверь.
Aç.
Открой дверь... нам нужно поторопиться.
Kapıyı aç... acele etmemiz lazım.
Ну же, открой дверь.
Hadi, aç kapıyı.
Мам, открой дверь!
Anne, kapıyı aç.
Открой дверь.
- Kapıyı aç.
Открой дверь, открой дверь.
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç.
Открой дверь, просто сделай это.
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç. - Ne?
Открой дверь!
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç.
Открой дверь.
Kapıyı aç!
Открой дверь!
Aç dedim!
Открой дверь. Идем со мной.
Sen kapıyı aç, gel hadi.
Открой дверь!
Kapıya bak!
Открой дверь!
Kapıyı aç!
Ханна, открой дверь.
Hannah, kapıyı aç.
Просто открой дверь.
Kapıyı sen aç.
Если вы хотите перемирия Открой дверь и пригласи меня войти.
Ateşkes istiyorsan, aç kapıyı ve beni davet et.
Открой дверь!
Açin kapiyi!
- Сиси, открой дверь!
- Cece, kapiyi aç.
Открой дверь, друг!
Aç kapiyi adamim.
Давай, приятель. Открой дверь.
Hadi dostum, kapıyı aç.
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь.
Yeter artık, Pierce.
Откройте дверь!
Kapıyı açın!
Откройте дверь!
Bu Tracy.
Черт! Черт! Откройте дверь!
Koş koş koş!
Откройте дверь!
- Kapıyı açın!
Откройте дверь...
Kapıyı kırıp gideceğim.
Немедленно откройте дверЬ и выходите!
Hemen kapıyı açıp dışarı çıkın.
Откройте дверь!
Açın kapıyı!
Выпустите меня! Откройте дверь!
Çıkarın beni, açın kapıyı!
Откройте заднюю дверь.
- Kapıyı açmanı istiyorum.
Откройте дверь
Aç kapıyı.
Открой сейчас же дверь!
Aç şu kapıyı, hemen!
Сейчас же откройте дверь!
Kapıyı hemen aç!
Дверь открой, урод.
Kapıyı aç, aşağılık herif.
Открой проклятую дверь.
- Allah'ın belası kapıya bak.
Откройте, пожалуйста, дверь.
Kapıyı açar mısınız?
Виктор, открой, пожалуйста, дверь? - Милая, мне надо отлить...
Victor, kapıyı açar mısın lütfen? Aah.
Виктор, открой, пожалуйста, дверь?
Victor, kapıyı açar mısın lütfen?
- Немедленно откройте дверь.
- Hemen kapıyı açın!
Открой эту ёбаную дверь.
- Aç şu kapıyı.
Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Ханна, открой гребанную дверь!
Hannah, aç şu kapıyı amına koyayım!
Открой эту чёртову дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
- Откройте эту дверь!
Şu kapıyı aç!
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Aç şu lanet kapıyı, seni kaçık herif!
- Откройте дверь!
Açin kapiyi!
- Просто открой дверь!
Çikar bizi! - Kapiyi aç!
Откройте дверь!
Dur! - Reagan!
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь была открыта 270
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь была открыта 270
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482