Поднимай tradutor Turco
3,196 parallel translation
Поднимайся! Идём!
Git haydi.
- Давай. Поднимай.
- Hadi ama, kıpırda.
- Поднимайся наверх.
- Yukarı çık.
Поднимайся наверх, мистер!
- Yukarı çık, beyefendi!
Нет, просто не поднимайте ее до того, как...
Ben çekene kadar aşağıda tutarsanız...
Поднимайтесь по лестнице!
Merdivenlere git! Düşeceğim!
Поднимайтесь наверх.
Buradan, buradan.
Поднимай его.
Hadi kaldıralım.
Поднимайтесь!
Hadi! Hızlanın!
Отлично, поднимайтесь.
Tamam, kalkın. Ellerinizi başınızın arkasına koyun.
Поднимайся.
Kalk bakalım.
Так, поднимай его.
Tamam, kaldır onu.
Гио, поднимайся!
Gio, eve gel hemen.
Уходим, все уходим, поднимайтесь все!
- Yürüyün hadi! - Ne yapıyorsun, Paichadze?
Поднимайся.Поднимайся!
Kalk. Kalk!
Поднимайтесь и давайте начнём.
Yukarı gelin de konuşalım.
Поднимайся.
Kalk.
Поднимайся, поднимайся.
Kalk, kalk.
Все, поднимайтесь сюда.
Hepiniz buraya gelin.
61, поднимайтесь на второй этаж.
61, size 2. katta ihtiyacımız var.
Поднимайся, Филипп.
Hadi seni ayağa kaldıralım.
Поднимайте его!
Getirin.
Поднимайте его наверх!
İçeri. Kaldırın!
Так, все, поднимайтесь наверх.
Tamam, herkes yukarı saklansın.
Поднимай его.
Onu içeri alalım.
Поднимай.
Kaldır.
Поднимай, поднимай.
Kaldır, kaldır.
- Поднимай, поднимай!
- Kaldır, kaldır!
Вверх, вверх, вверх, вверх. Поднимай.
Hadi.
Поднимай!
Kaldır şunu, kaldır!
Поднимай, выше, выше выше, выше...
Kaldır, yukarı, yukarı.
Ну-ка, поднимайся.
Gevşe biraz.
- Любимый, поднимайся.
- Babacık, hadi.
Тара, поднимайся и помоги мне.
Tara, buraya çık ve bana yardım et.
Поднимайся.
Çık.
Поднимайся по ступенькам к небесам, детка.
Cennetin merdivenlerine çıkıyorum bebeğim.
Поднимайся.
Kalk ayağa.
Поднимайся.
Kalk, kalk.
Сейчас же поднимайте вертолет.
Hemen helikopter göndersinler.
Поднимайся.
Kalk hadi.
Так что поднимайся наверх и готовься ко сну.
Yukarı çıkıp yatmaya hazırlansan nasıl olur?
Просто не поднимайте головы, не оглядывайтесь и расслабьтесь.
Kafanı kaldırma, yukarı bakma ve sakin ol.
- Поднимай спиной. - Поднимай спиной.
Desteği sırtından al.
Поднимай меня.
Kaldır beni Armin.
- Поднимайся.
- Ayağa kalk. - Hayır.
Ну давай же, поднимай.
Hadi ama, yapmak zorundasın.
Ты чего? Давай, поднима...
Sanki sen- -
- Поднимайтесь!
- Gidin şuraya!
Дикс... поднимайся сюда.
Deeks, buraya gel.
Поднимайся!
Kalk yukarı.
Поднимайся!
- Kalk!
поднимайся 1421
поднимайся наверх 37
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимайтесь 395
поднимайтесь на борт 18
поднимайся сюда 55
поднимайтесь сюда 31
поднимай свою задницу 24
поднимайте его 49
поднимайся наверх 37
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимайтесь 395
поднимайтесь на борт 18
поднимайся сюда 55
поднимайтесь сюда 31
поднимай свою задницу 24
поднимайте его 49
поднимайтесь по лестнице 18
поднимай его 53
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимай его 53
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимаем 108
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимаем 108