Поднимайтесь на борт tradutor Turco
15 parallel translation
А сейчас, поднимайтесь на борт.
Şimdi herkes uçağa.
Поднимайтесь на борт!
- Bin şu gemiye.
Речь о безотлагательных вопросах национальной безопасности. Поднимайтесь на борт вертолёта немедленно, без лишних вопросов.
Soru sormadan hemen helikoptere binmenizi istiyorum.
Поднимайтесь на борт!
Haydi, binin kaşifler.
Поднимайтесь на борт.
Haydi binin kaşifler.
"Поднимайтесь на борт".
"Gemiye gel!"
Приведите арестованных и поднимайтесь на борт. Да.
Tutukluları alın ve tekneye binin, tamam mı?
" Приготовьтесь отправиться в ночной круиз веселья и танцев поднимайтесь на борт корабля мечтаний
" Hayallerinizin gemisinde eğlenceye ve dansa yelken açın.
Поднимайтесь на борт и прячьтесь.
Adamlarını gemiye bindir ve gözden uzak tut.
Прошу, поднимайтесь на борт.
Lütfen, atlayın güverteye.
Поднимайтесь на борт.
Güverteye gelin.
Прошу вас, поднимайтесь на борт.
Lütfen buyurun, beyefendi.
Давайте, поднимайтесь на борт.
Hadi.
Поднимайтесь на борт.
Gemiye bin.
Поднимайтесь на борт.
Gelsene.
поднимайтесь наверх 32
на борту 80
на борт 20
борт 148
бортовой журнал 125
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
на борту 80
на борт 20
борт 148
бортовой журнал 125
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
поднимайся 1421
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
подними ногу 18
поднимай 327
поднимемся 46
поднимайся наверх 37
поднимите руки те 33
поднимите руку 127
подними руку 89
поднимается 33
подними руки 322
подними ногу 18
поднимай 327
поднимемся 46
поднимайся наверх 37
поднимите руки те 33
поднимите руку 127
подними руку 89
поднимается 33
подними руки 322