Поправляйся скорее tradutor Turco
15 parallel translation
Поправляйся скорее.
Çabuk iyileşmeye bak.
- Поправляйся скорее. Хорошо?
Çabuk iyileş tamam mı?
Поправляйся скорее, и мы подсечём этого хуесоса.
" Çabuk iyileş de serseriyi oltaya beraber düşürelim.
Поправляйся скорее, милый.
Yakında yine geleceğim, tatlım.
Поправляйся скорее.
Çabuk iyileş.
Поправляйся скорее.
Bir an önce iyileş.
Поправляйся скорее, Новая Кристин.
- Hoşça kal kanka.
Маленький "поправляйся скорее" подарок для твоего чувака, Дарби.
Senin adamın için küçük bir takdir hediyesi Darby
Так, в моей просто написано : "Поправляйся скорее".
Benimkinde "Geçmiş olsun." yazıyor.
"Поправляйся скорее"? Я думала, ты сказала, что это открытка ко дню рождения.
"En yakın zamanda iyileşmen dileğiyle." Doğum günü kartı dedin sanmıştım.
Поправляйся скорее.
- Çabucak iyileş.
До встречи... и скорее поправляйся.
- Neyse.
Тогда не тяни и скорее поправляйся.
O zaman en kısa sürede iyileşip ayağa kalkman lazım.
Корра, поправляйся скорее!
Çabucak iyileş, Korra.
скорее всего да 16
скорее всего 4607
скорее всего нет 96
скорее нет 25
скорее бы 20
скорее 5489
скорее всего из 22
скорее наоборот 54
скорее же 23
скорее уж 27
скорее всего 4607
скорее всего нет 96
скорее нет 25
скорее бы 20
скорее 5489
скорее всего из 22
скорее наоборот 54
скорее же 23
скорее уж 27
скорее сюда 48
поправляйся 144
поправляйтесь 41
поправь меня 75
поправьте меня 54
поправь 32
поправится 24
поправляется 22
поправки 17
поправка 181
поправляйся 144
поправляйтесь 41
поправь меня 75
поправьте меня 54
поправь 32
поправится 24
поправляется 22
поправки 17
поправка 181