English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ У ] / У нее рак

У нее рак tradutor Turco

147 parallel translation
А у нее рак.
Lily kanserdi. Yanında yoktum.
- У нее рак.
- Kanser.
У нее рак груди.
Son nefesini vermeden seni görmek istiyor.
- У нее рак желудка. - Ох!
Bu kadın mide kanseri.
У нее рак груди.
- Gerçekten mi?
Моей двоюродной сестре 37, и у нее рак яичников.
Kuzenim 37 yaşında ve o da yumurtalık kanseri.
- У нее рак.
- Kanser mi olmuş?
Форман будет так унижен, когда узнает, что у нее рак.
Foreman kadının kanser olduğunu öğrendiğinde yerin dibine geçecek.
Мне нужно в больницу повидать Агустину. У нее рак.
Ben hastaneye gidiyorum, Agustina kansermiş.
- У нее рак?
- Kanser mi?
У нее был рак.
Kanserliymiş.
У нее был рак груди.
Meme kanseri vardı.
У нее был рак и она умерла во вторник.
Annem kanser olmuştu ve bir Salı günü öldü.
У нее от этой штуки будет рак мозга.
Bu, onu beyin kanseri yapar.
У неё был рак.
Kanserdi.
- Ты знаешь как она умерла? - Да, у нее был рак.
Neden öldüğünü biliyor musunuz?
Ну, у нее был рак.
Sonuçta kanserdi.
У нее рак.
Onda kanser var.
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
Ama kafamda binlerce soru vardı. Ona nasıl bakacağıma, ne kadar vaktimiz olduğuna dair.
У нее был рак яичников, потом кишечника и печени, она покончила с собой.
Rahim kanseriydi, sonra midesine ve pankreasına yayıldı. Sonunda intihar etti.
Это может быть язва, или щитовидка, или... она не может есть, и... вдруг у неё рак...
Yani, ülser olabilir veya tiroid.
У неё панкреатический рак.
Pankreas kanseri.
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум.
Metastatik akciğer kanseri var, en fazla 6 ay yaşar.
Всё так, за исключением того, что у неё не рак мозга.
Evet, ama beyninde kanser tümörü yok.
У неё рак в последней стадии.
Her an ölümün gelmesini bekleyen biri.
Но эта женщина думала, что у неё рак, у неё было уплотнение в груди!
Göğsünde bir kitle olduğunu fark edince kanser olduğunu sanmış!
- У неё рак, как ей...
Kanseri vardı, nasıl
У нее был женский рак.
Evet, göğüs kanseriydi.
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Eğer vücudunun bir yerinde kanser varsa paraneoplastik sendrom da olabilir. Bu antikorların beyne saldırmasına neden olabilir.
Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
Yaptığım tek şey kanser olduğunu kanıtlamaktı.
У неё рак?
Kanser mi?
- У неё рак?
- Kanser mi?
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
Ne olmuş yani? Vanessa'nın yumurtalarına niye tetrahidrozolin koydun? Ne?
Всё, что я сделал - доказал, что у неё рак.
Sen de onu zehirledin.
Вскоре у неё нашли рак и она умерла.
Bir yıl sonra karısına kanser teşhisi konmuş ve ölmüş.
У нее был рак поджелудочной железы.
Pankreas kanseriydi.
У неё рак.
Kanser oldu.
Если у неё рак
Eğer kanserse,
У неё возобновился рак.
Kanseri nüksetmiş.
Когда у неё нашли рак, у меня словно земля из-под ног ушла.
Kansere yakalandığında sanki dünya başıma yıkılmıştı.
У неё рак четвертой стадии.
Dördüncü derece akciğer kanseri.
[* синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания] А это значит, что у неё рак. Она молодая.
Artı dokusundaki şiştazom da, pıhtılaşma sorununu gösterir ki bu da kanser olduğu anlamına gelir.
У нее был рак, но предполагалось, что это будет вопрос нескольких месяцев.
Kanser hastasıydı, birkaç ay içinde ölmesi bekleniyordu.
Роуз.. У неё рак.
Rose'nin kanseri var.
А затем, спустя где-то год, у нее... у нее обнаружили рак.
Ve bir sene sonra da ona kanser teşhisi konuldu. Bundan dört ay sonra ise vefat etti.
Да, так же, как не было плохо курить в комнате мамы, когда у нее был рак?
Annem kanser olduğunda yanında sigara içmen gibi mi?
Рак груди. Стыдуха, я считаю, ведь у нее был такой крутой балкон.
Çok üzücüydü, çünkü çok güzel göğüsleri vardı.
Я только что сказала женщине, что у неё рак.
Az evvel, bir kadına kanser olduğunu söyledim.
У неё был рак.
O kanserdi.
У неё рак.
Negatif. Kansermiş.
Биопсия печени не выявила рак, но из-за процедуры у неё случилась фибрилляция предсердий.
Biyopside kanser çıkmadı. Ama biyopsi atriyal fibrilasyona girmesine neden oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]