English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ У ] / Уберите это отсюда

Уберите это отсюда tradutor Turco

20 parallel translation
Уберите это отсюда.
Çıkarın onu burdan.
- Мне плевать, чья это вина, просто уберите это отсюда.
- Kimin hatası olduğu umrumda değil! Sadece şu lanet şeyi evimden götürün şimdi!
Ты не устал. Уберите это отсюда.
Bunu alın götürün.
Уберите это отсюда.
Şunu çek.
Уберите это отсюда!
Kaldırın şunları!
Уберите это отсюда!
Benimle birlikte götürün.
О, боже! Уберите это отсюда!
Oh, Tanrım Çıkarın şunu buradan!
Уберите это отсюда!
Çıkarın onu buradan!
Уберите это отсюда!
Çıkar şunu buradan!
Уберите это отсюда.
Çıkartın şunu buradan.
Чьи это овцы? Уберите их отсюда, пожалуйста.
Şu koyunlar kime aitse, buradan uzaklaştırabilir mi?
- Уберите отсюда это животное!
- Þu hayvanı buradan çıkarın!
Уберите отсюда это животное!
Maymunum bir "K" yuttu! Hayvanı buradan dışarı çıkarın.
М-р Роше, уберите отсюда своих людей... или это сделаю я.
Dinleyin Bay Roach, adamlarınızı buradan çekin, yoksa ben uzaklaştıracağım.
- Дженнингс, прошу Вас, уберите отсюда это подлое животное.
Bu da, Leydi Stockbridge. Jennings, şu hayvanı odadan çıkarır mısın lütfen?
Уберите это все отсюда и спрячте там где папа их достать не сможет
Çıkar bu şeyi buradan. Babamın ulaşamayacağı bir yere koy.
- Даже не сомневаюсь. А теперь, уберите это убожество подальше отсюда.
Şu zavallı şeyi buradan çıkarın.
Уберите кто-нибудь отсюда это дерьмо.
Birisi şu boku buradan çıkabilir mi?
Уберите отсюда это чудовище.
- O canavarı buradan çıkarın.
Да, это Порох Дэн. Уберите его отсюда.
Götürün şunu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]