English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ У ] / Увидимся наверху

Увидимся наверху tradutor Turco

36 parallel translation
Ок, увидимся наверху.
O zaman yukarıda görüşürüz.
Увидимся наверху.
Yukarıda görüşürüz.
Дзинь, ты проиграла! - Что? - Увидимся наверху.
Takım arkadaşlarına göre, adamı öldürmeyi planlıyor.
Увидимся наверху.
Zirvede görüşürüz.
Увидимся наверху.
yukarıda görüşürüz.
Увидимся наверху, ладно?
- Tabii. Yukarıda görüşürüz, oldu mu?
Увидимся наверху.
Yukarıda buluşuruz.
- Увидимся наверху.
- O zaman yukarıda görüşürüz.
- Отлично. Увидимся наверху.
- Harika, yukarıda görüşürüz.
Увидимся наверху.
- Yukarıda görüşürüz.
- Было бы супер. Знаешь что, увидимся наверху в моём номере, если не против.
İstersen benimle yukarıdaki süitimde buluş.
Увидимся наверху?
Yukarıda görüşürüz.
Никита, увидимся наверху.
Nikita, yukarıda görüşürüz.
Увидимся наверху.
- Çatıda görüşürüz.
Увидимся наверху?
Yüzeyde görüşür müyüz?
Увидимся наверху, окей?
Yukarda görüşürüz tamam mı?
Увидимся наверху.
İçeride görüşürüz.
Пока. Увидимся наверху.
- Yukarıda görüşürüz.
Она уже уходит, миледи, а мы с вами увидимся наверху.
Şimdi aşağıya gidiyor leydim ve odanıza geleceğim.
Увидимся наверху.
Seninle yukarıda buluşuruz.
Увидимся наверху. Не будем растягивать прощание.
Vedaları boş yere uzatmayı kes.
Увидимся наверху, Чен.
Orada görüşürüz Chan.
Увидимся наверху.
- Üst katta görüşürüz.
Увидимся наверху?
Yukarıda görüşürüz
Мы увидимся снова наверху.
Yukarıda yeniden görüşürüz.
Доктор Уилсон вас подготовит, увидимся наверху.
Ona dikkatle bakacaksın.
Увидимся через минуту наверху?
Sen geç ben de geliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]