English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шиллингов и

Шиллингов и tradutor Turco

56 parallel translation
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Ama kimliğin anlaşılmazsa, mükafat olarak bir dükkanda... tezgahtar olarak hayata başlamak üzere 7 şilin 6 penin olacak.
Шестнадцать фунтов, пять шиллингов и девять пенсов.
- Faiziyle birlikte...
Сорок шиллингов и три пенса.
14 şiling 3 pens.
762 фунта, 14 шиллингов и два пенса с прошлого октября
762 pound 14 şilin ve kuruşu da var, geçen Ekim'den beri.
Возьму семьдесят восемь фунтов, шестнадцать шиллингов и два пенса, дешевле не могу.
78 pound, 16 şilin ve 2 peni alırım. Bundan daha aşağı inemem.
Я постановляю выплатить миссис Раферти десять шиллингов и шесть пенсов.
Bu yüzden size Bayan Rafferty'ye 10 şilin 6 peni ödemenizi emrediyorum.
Три дня в неделю, с 8 утра до 6 вечера, 7 шиллингов и 6 пенсов в неделю.
Haftada 3 gün, sabah 8'den akşam 6'ya kadar, haftada 7 ve 6 alacaksın. Bugün başlayabilirsiniz.Uygun mudur?
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов!
Akşam yemeği zamanında da bu para on iki şilin ve altı peni olmuştu!
Я полагаю, что должен Вам сумму в 24 фунта 9 шиллингов и 8 пенни.
Sanırım size 24 pound, 9 şilin ve 8 sent borcum var.
4 фунта, 17 шиллингов и 3 пенса.
Dört paund, elli peni.
- Пол, дай ему 10 шиллингов и обувь.
- Pol, ona on şilin ver, ayakkabı için.
Четыре с половиной ярда тончайшего батиста по 3 и 6 дает нам 15 шиллингов и 9 пенсов.
Patiskanın dört buçuk yardası 3 çarpı 6, 15 şilin 9 peni eder.
Они достаточно дорогие, семнадцать шиллингов и шесть пенсов.
Oldukça pahalıdır. On yedi buçuk pound.
Вот уже как четыре месяца наблюдаются некоторые несоответствия между количеством продаж и поступающими денежными суммами, в сумме составляющие восемнадцать фунтов, четырнадцать шиллингов и девять пенсов.
Bu ay dördüncüye aynı şey oluyor. Satış kayıtlarıyla kasadaki para arasında açık var. Toplam 18 pound, 14 şiling ve 9 peni.
В общей сложности 347 фунтов, 10 шиллингов и 8 пенсов.
Yekunu 347 pound 10 şilin ve 8 pens ediyor.
9 шиллингов и 8 пенсов.
9 şilin 8 pens.
7 шиллингов и 9 пенсов. И еще 9 - подарок от новой хозяйки.
- 7 şilin 9 pens ve yeni olduğum için 9 pens daha.
10 шиллингов и еще 10. Почему?
- İşte, 10 şilin ve fazladan 10 daha.
Семь шиллингов и шесть пенсов. Только и всего.
Yedi şilin ve altı peni efendi.
8 шиллингов и два пенса.
8 şilin ve iki peni.
[СТАРИК] Сомневаюсь, что городу полегчает от такой малой суммы, как мои 8 шиллингов и 3 пенса.
Şehrin, 8 şilin ve 3 peni gibi önemsiz bir miktarla ilgileneceğinden şüpheliyim.
11 шиллингов и 6 пенсов..
11 şilin ve altı peni.
я купил вот это в другом магазине и заплатил за неё пять шиллингов.
bunu başka bir dükkândan aldım... ve beş şilin ödedim.
- 6 шиллингов. - Но, если ты меня побьешь и привяжешь вон к тому дереву, думаю, они тебе достанутся бесплатно. - Черт.
Kahretsin!
Мой друг Мики Моллой рассказал нам о том,... сколько денег мы получим после первого причастия. Когда мы будем стучаться в двери соседям, мы получим целых 5 шиллингов на пирожные. И даже пойдем в кино на фильм Джеймса Кани "Ангелы с грязными лицами".
Arkadaşım Mikey Molloy Komünyon ayininden sonra kapı, kapı dolaşıp sattığımız kek ve şekerlerden ne kadar çok para yapabileceğimizi anlatıyordu bazı evlerden 5 şilin ve daha fazla Ondan sonra da Lyric sinemasında...
Остается 13 шиллингов на еду и одежду пятерым.
Ve beş kişiyi doyurup giydirmek için bana 13 şilin kalıyor.
Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы в Колониальной армии будет дарована свобода и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы ".
General Washington ve Kıta Kongresi'nin emriyle ordumuzda en az bir yıl hizmet eden köleler özgürlüklerine kavuşacak ve hizmetteki her ay için 5 şilin alacaklar. "
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны.
Birkaç şilinle yemek, içki ve tavernada bir genç kız alındığı zamanları hatırlıyorum.
Потом я жила в комнате прислуги... Потом в квартире друга и в квартире друга знакомого другого друга... И в конце концов на вилле Фрау Доктор Шлосс за 2000 шиллингов в месяц.
Sonra bir hizmetçi odasında ardından da arkadaşlarımda kaldım, ve arkadaşlarımın arkadaşlarında, ve en sonunda Doktor Schloss Hanım'ın villasında.
И платить 19 шиллингов 6 пенсов подоходного налога?
1 poundun 3'te 1'ini gelir vergisi olarak ödeyerek mi?
Боюсь, что не смогу предложить вам больше четырех фунтов и десяти шиллингов.
Üzgünüm, size 4 pound 10 şilinden daha fazlasını veremem.
Может, вы сможете предложить пять фунтов и десять шиллингов?
5 pound 10 şilin verirseniz ceset sizindir.
Вообрази - взял ссуду и купил себе место за два миллиона австрийских шиллингов.
- Görünüşe göre kredi çekmiş ve iki milyon Avusturya şilini verip anlaşmış.
- Каждую неделю почтовым переводом мы отправляем 1 фунт и 10 шиллингов некоему Дэниелу Оуэну в Лондон. Артур, здесь есть кое-что чего я никак не могу понять.
Arthur, hesaplarımda anlayamadığım bazı şeyler var.
Если только вы не дадите мне 2 фунта и 10 шиллингов на платье.
Elbise için bana iki pound, on şilin vermezsen tabii.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
Her cuma, Dr Cartwright doğu Cowley postanesine gidip on şilinlik posta çeki alıyordu.
£ 2,631,784... и десять шиллингов! И десять шиллингов!
2,631,784 sterlin ve on şilin!
Десять шиллингов, и вы ее услышите.
Sana 10 şiline patlar.
И прежде, чем начнется веселье, вы все можете поставить по 10 шиллингов на Ном Де Герр.
Eğlence başlamadan önce, hepiniz Nom De Guerre'ya on dolar yatıracaksınız.
Четыре фунта и десять шиллингов.
Dört dolar on şilin tuttu.
- Очень хорошо. Я принес два мешка зерна и шесть шиллингов.
İki çuval tahıl ve altı şilin getirdim.
Так, два мешка зерна и шесть шиллингов.
Demek iki çuval tahıl ve altı şilin var.
Плата – пятнадцать шиллингов в неделю, и всё.
Maaş, haftalık net 15 şilindir.
15 шиллингов за бушель и не копейки меньше!
Bir ölçek 15 şilin ve tek kuruş aşağısı olmaz!
Один фунт и семнадцать с половиной шиллингов.
Bir sterlin, 17 ve altı.
Вы должны заплатить 100 шиллингов, и мы зарегистрируем вас.
Giriş için 100 şilin ödemeniz gerekiyor. Sonra kaydınızı alacağım.
Трактирщику я сказал, что ищу человека, который якобы потерял пару шиллингов, и я хотел вернуть их ему.
Oradaki meyhaneciye adamımızı tarif ederek çantasından para düşürdüğünü ve bu paraları ona geri vermek istediğimi söyledim.
У меня было 4 фунта и 12 шиллингов, когда меня арестовали.
Tutuklandığımda cebimde dört pound, on iki şilin vardı.
За пять шиллингов я посовещаюсь с Темзой и мы найдём, куда сбежал твой муженёк, да? Нет?
5 şilin ver de Thames Nehri ile konuşayım, kaçak kocanın nereye gittiğini öğreneyim!
Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей. 20 шиллингов.
Çamaşır, öte beri, merhem, ayak pudrası üç günlük yolculuğumuzdaki çeşitli han ve konaklama yeri ve atımızın refakat bakımı giderleri. 20 şilin.
20 сигарет Guards, четверть смешанного виски и пять шиллингов на того, кто может утроить или больше?
Çeyrek karışık 20 muhafız ve üçerli ya da daha iyisini sunan herhangi bir beşli demet mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]