Шим кон ук tradutor Turco
62 parallel translation
Шим Кон Ук.
Ben, Shim Gun Wook.
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook]
Шим Кон Ук.
Shim Gun Wook.
Зайди на минутку, Шим Кон Ук.
Seninle biraz konuşalım Shim Gun Wook.
Ты не должен так поступать, Шим Кон Ук, зная о чувствах Мо Не.
Bunu yapmamalısın Shim Gun Wook. Hele de Mo Ne'nin duygularını bilirken.
Шим Кон Ук, слушай внимательно.
Shim Gun Wook, dikkatle dinle.
Тот Шим Кон Ук, которого я знаю?
Tanıdığım Shim Gun Wook musun?
Шим Кон Ук... это твое настоящее имя?
Shim Gun Wook ismi... Gerçek ismin mi?
Эй, Шим Кон Ук.
Shim Gun Wook.
[Шим Кон Ук]
[Shim Gun Wook.]
Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook?
Зачем Шим Кон Ук поехал туда?
Shim Gun Wook orada ne arıyor?
Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook mu?
- Шим Кон Ук.
- Shim Gun Wook.
Я Шим Кон Ук.
Ben Shim Gun Wook.
Вы правда президент Шим Кон Ук?
Başkan Shim Gun Wook siz misiniz gerçekten?
Я президент Шим Кон Ук.
Ben, Başkan Shim Gun Wook'um.
Мы можем встретиться, Шим Кон Ук?
Biraz konuşabilir miyiz, Shim Gun Wook?
Недавно я застала его в месте, о котором было известно лишь мне и тому мальчику. Шим Кон Ук нашел там коробку с конфетами, про которую тоже никто больше не знал.
Bir süre önce, sadece o çocuğun ve benim bildiğimiz bir yerde Shim Gun Wook karamel kutusu bulmuştu ve bir tane yiyordu.
Несчастья на нашу семью стали сыпаться не после возвращения Тхэ Сона, а с тех пор, как появился этот гад Шим Кон Ук.
Ailemizdeki felaketler Tae Seong'un dönüşüyle başlamadı lakin o ürpertici adam, Shim Gun Wook'un ortaya çıkmasıyla başladı.
Без сомнения, Шим Кон Ук и есть тот ребенок.
O çocuğun Shim Gun Wook olduğuna eminim.
По-моему, его зовут Шим Кон Ук?
Adı Shim Gun Wook muydu?
Вон Ин, Шим Кон Ук какой-то странный.
Won In Gun Wook gerçekten tuhaf görünüyor.
Шим Кон Ук - полное ничтожество.
Shim Gun Wook tamamen bir HİÇ.
Шим Кон Ук, о чем ты говоришь?
Shim Gun Wook neden bahsediyorsun sen?
Шим Кон Ук, все должно быть в рамках закона.
Shim Gun Wook, her şeyi yasanın sınırları içine bırak.
Шим Кон Ук, чем ты провинился перед госпожой Шин?
Shim Gun Wook... Bayan Shin'e karşı yanlış bir şey mi yaptın?
Шим Кон Ук...
Shim Gun Wook.
Шим Кон Ук, молчишь, потому что на короткой ноге с директором Хоном?
Shim Gun Wook, görüyorum ki Hong Tae Seong'un arkadaşı olarak çok sessizsin.
Шим Кон Ук... Нет, Чхве Тхэ Сон. Он должен умереть.
Shim Gun Wook hayır, Choi Tae Seong o zamanlar ölmeliydi.
Шим Кон Ук... мерзкое отродье!
Shim Gun Wook, işe yaramazın teki!
Что сделал Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook ne yaptı?
Шим Кон Ук специально сблизился с нашей семьей с целью всех уничтожить.
Shim Gun Wook kasıtlı olarak, bizi mahvetme planı için bizimle yakınlaştı.
Это... это Шим Кон Ук?
O... o Shim Gun Wook mu?
Шим Кон Ук...
Shim Gun Wook...
Господин Ким, где Шим Кон Ук?
Bölüm Şefi Kim. Shim Gun Wook nerede?
Где Шим Кон Ук?
Shim Gun Wook nerede?
Шим Кон Ук... Ты правда "тот Тхэ Сон"?
Shim Gun Wook sen gerçekten "O" Tae Seong musun?
Как Шим Кон Ук может быть тем ребенком?
Shim Gun Wook nasıl o çocuk olabilir?
До меня был другой... Я слышал, что это Шим Кон Ук.
Benden önce gelen kişi Shim Gun Wook'muş.
Что у тебя на уме, Шим Кон Ук?
Ne oynuyorsun, Shim Gun Wook?
Пациент по имени Шим Кон Ук ни в одну не поступал.
Shim Gun Wook adıyla kayıtlı olan bir hasta yoktu.
Шим Кон Ук жив?
Shim Gun Wook yaşıyor mu?
Шим Кон Ук пропал?
Shim Gun Wook mu kayboldu?