Akşam haberleri tradutor Inglês
133 parallel translation
Peki, her ihtimale karşı "Akşam Haberleri" ofisinde yarın saat 1'e kadar bekleyeceğim.
Well, in case you do I'll be waiting for you at the Evening News office tomorrow'til 1 o'clock.
Bu "Akşam Haberleri" gazetesi. Okudum zaten.
Well, it's the "Evening News" I've read it.
"Akşam Haberleri", dün gecenin gazetesi.
"Evening News" That's last night's paper.
Hayır Joe, bugünün "Akşam Haberleri" henüz basılmadı dün gecenin gazetesi olması lazım.
No, Joe. Todays "Evening News" hasn't gone to press yet... It must be last nights.
"Akşam Haberleri" ne ilan ver.
Put it in the "Evening News".
Bugünün "Akşam Haberleri" nde.
Todays "Evening News".
Larry Stevens, "Akşam Haberleri" muhabiri nehre atlayarak kahramanca bir kurtarma girişiminde bulundu.
Larry Stevens. "Evening News" Reporter makes heroic attempt at rescue in river.
"Akşam Haberleri" nden Larry Stevens.
Larry Stevens. "Evening News".
- "Akşam Haberleri" nden Stevens.
- Stevens. "Evening News".
Larry Stevens, "Akşam Haberleri" muhabiri nehre atlayarak kahramanca bir kurtarma girişiminde bulundu.
Larry Stevens. "Evening News" reporter. makes heroic attempt at rescue in river
Amca, "Akşam Haberleri" nden Bay Larry Stevens.
Uncle, this is Mr Larry Stevens. of the "Evening News".
"Akşam Haberleri" mi?
Oh, "Evening News"?
Bilmiyor muydunuz? "Akşam Haberleri" nden Bay Larry Stevens ile evleniyor.
Didn't you know. to Mr Larry Stevensof the "Evening News".
Bayanlar ve baylar, karşınızda "Akşam Haberleri" nden Bay Larry Stevens.
Ladies and Gentlemen, Mr Larry Stevens of the "Evening News".
Lawrence Stevens "Akşam Haberleri".
Lawrence Stevens. "Evening News".
Not al "Akşam Haberleri" muhabiri Larry Stevens....... Aziz George Oteli'nin lobisinde vurularak öldürüldü.
Take this down : ... "Larry Stevens. " Evening News " reporter shot to death in lobby of St. George Hotel.
- "Akşam Haberleri" ndenim.
- "Evening News".
Bana "Akşam Haberleri" ni bağlayın çabuk!
Get me the "Evening News", quick!
Özel baskı! "Akşam Haberleri" muhabiri vurularak öldürüldü.
Extra! "Evening News" reporter shot to death.
"Akşam Haberleri" nin sahibi olursun.
You'll be the owner of the "Evening News".
Akşam haberleri!
Evening news!
İyi akşamlar, hanımefendiler ve beyefendiler. Ben Sam Hayes, şimdi akşam haberleri.
Good evening, ladies and gentlemen, Sam Hayes reporting.
Akşam haberleri, 27 Temmuz.
The evening news, July 27th.
"Akşam Haberleri", "Edebi Haberler", su!
"Evening News", "Literary News", water!
Ben John Winnicove. Akşam Haberleri ile karşınızdayım.
This is John Winnicove with the evening report.
Az önce Akşam Haberleri'ni dinlediniz.
That was the Evening News.
Saat 5, akşam haberleri.
This is the 5 : 00 evening news.
Howard Beale ile UBS akşam haberleri başlıyor.
The UBS evening news with Howard Beale.
Nelson Chaney, bu akşam haberleri Beale'in sunabileceğini söyledi.
Nelson Chaney tells me Beale may actually go on the air this evening.
Howard Beale ile UBS akşam haberleri sona erdi.
This has been the UBS evening news with Howard Beale.
Howard Beale ile UBS Akşam Haberleri başlıyor.
The UBS Evening News with Howard Beale.
Bundan akşam haberleri için iki hikaye yapacağız.
We'll make two stories for the evening news out of it.
Ve akşam haberleri.
And now, the news at noon.
Globe, Star, Pall Mall, St. James's Bissett, Echo, Akşam Haberleri, Standart, ve hatırlayabildiğin diğer bütün gazetelere.
The Globe, Star, Pall Mall, St. James's Bissett, Echo, Evening News, Standard, and all the others that may occur to you.
Akşam haberleri olarak, bu yeşil tehtidle ilgili son gelişmeleri size sık sık duyuracağız.
happy hour news will bring you'round-the-clock bulletins on the green menace.
April O'Neil, akşam haberleri.
April O'Neil, happy hour news.
April O'Neill, akşam haberleri.
April O'Neil, happy hour news. back to you, Jeff.
Bana Bill'in emekli olma kararı verdiğini söyleyip Akşam Haberleri'ni teklif ettiklerinde bizim de kanalda yaptığımız benzer şakalardan biri sandım yayın ortasında birinin prompter'ını kapatmak gibi.
.. when they told me Bill had decided to retire.. .. and offered me the Evening News, .. I thought it was the same kind of joke we used to pull back at the station..
Bu, akşam haberleri değil.
This isn't the eleven o'clock news.
CBS akşam haberleri. Karşınızda Dan Rather.
This is the CBS Evening News, Dan Rather reporting.
Akşam haberleri için yeni gösterisini çekmeliyim.
I got to get a shot of his new trick.
Akşam haberleri.
It`s on the evening news.
Ve akşam haberleri.
And the evening news.
Akşam haberleri oldunuz.
You made the noon news.
Ben Bill Jacobs, akşam haberleri ile karşınızdayım.
This is Bill Jacobs with the evening news.
Yerel haberleri akşam 6'da alıyoruz bayan.
We get all our local news at 6 : 00, miss.
CEMİYET HABERLERİ PRENSESİN BALOSU BU AKŞAM Unutma, prensesle dans et.
And remember, keep dancing with Her Highness.
Şu saat 6 : 00 haberleri her akşam tırstırıyor beni.
Listen, the 6 : 00 news scares me every night.
Bu akşam 11'de haberleri vereceğiz.
We're going to be on the news tonight at eleven.
Bu akşamın diğer haberleri şöyle. Doğudaki seri soygun olayları...
In other news tonight, a series of robberies in the east end has local officials baffled...
Akşam 7 Haberleri
7 O'clock News!