English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bana bir öpücük ver

Bana bir öpücük ver tradutor Inglês

413 parallel translation
Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
- Bana bir öpücük ver.
- Well, give us a kiss now.
Bana bir öpücük ver.
Gimme a kiss.
- Hadi, bana bir öpücük ver.
- Come on. Give me a kiss.
O halde bana bir öpücük ver.
I guess so. I guess it is. All right, give me a kiss.
Bence sen bana bir öpücük ver Sally.
Give us a kiss, Sal.
Bana bir öpücük ver ve giderken kapıyı usulca kapatıver.
Blow me a kiss and close the door gently as you leave.
Bana bir öpücük ver...
Give me a kiss...
Bana bir öpücük ver!
Give me a kiss!
Bana bir öpücük ver tatlım.
Well, give us a kiss, honey.
Hemen bana bir öpücük ver.
Give him a kiss already!
Tatlım, şimdi bana bir öpücük ver.
Sweetheart, now give me a nice kiss. That was nothing!
Bana bir öpücük ver!
Give me a kiss
Bana bir öpücük ver..
Give me a kiss.
Hemen gel ve bana bir öpücük ver.
Hurry over and bring me a big kiss.
- Bana bir öpücük ver.
- Give me a kiss.
Hadi, bana bir öpücük ver.
Come on, give us a kiss.
- Haydi bana bir öpücük ver!
- Don't touch me.
Hadi bebeğim, bana bir öpücük ver.
Come on, doll, give us a kiss.
Orada dikilip durma da bana bir öpücük ver.
Well, don't just stand there. You give me a kiss.
Hadi bana bir öpücük ver!
Give me a kiss!
Bana bir öpücük ver.
Give me a kiss
Gel ve bana bir öpücük ver ve beni affettiğini söyle.
Come and give me a kiss and say you forgive me.
Gel bana bir öpücük ver.
Give me a kiss.
Bana bir öpücük ver.
Give me a little kiss, coyote.
Şimdi bana bir öpücük ver ve iyi geceler de.
Now give me a kiss and say good night.
Alfredo, bana bir öpücük ver.
Alfredo, give me a kiss.
Ana, sen de... buraya gel Ana, bana bir öpücük ver.
Ana, you, you too, come here Ana Give me a kiss
- Ana! Kızım! - Bana bir öpücük ver.
Ana, come, I want my family by me
Baba, bana bir öpücük ver.
Father, give him a kiss.
Bana bir öpücük ver.Hadi.
Kiss me. Come on.
Ama sen bana bir öpücük ver.
Just give me a kiss.
Bana bir öpücük ver Esmeralda.
Give me a little kiss, Esmeralda.
Bana bir öpücük ver Üşütük.
Give me a little kiss, Bonkers.
Bana bir öpücük ver!
Let me give you a peck!
Prenses, bana bir öpücük ver.
Princess, give me a kiss.
Şimdi bana bir öpücük ver haydi.
Now give me a kiss. Come on.
Bir öpücük ver bana.
Give me a kiss.
Evet, bana kocaman bir öpücük ver.
Yes, I give you a big kiss.
- "Bana bir öpücük ver..." - Anladık anladık.
- Dream of a time...
Gel, bir öpücük ver bana.
Come, give me a kiss.
Seni tokatlamadan bana kocaman bir öpücük ver bakalım.
You give me a big kiss before I sock you.
- Bir öpücük veya kitap üstünde mürekkeple biten filmler ver bana
Give me pictures that end with a kiss and ink on the books.
- Bana bir öpücük ver!
Someone had to help her.
Bana bir öpücük daha ver.
Give me another kiss.
Hadi bana büyük ıslak bir öpücük ver.
Give us a big wet kiss.
- Bir öpücük ver bana.
- I want a kiss
Renzino, canım, bir öpücük ver bana!
Renzino, darling, give me a kiss!
Bir sürü öpücük ver bana.
Give me lots of kisses.
Bir öpücük ver bana.
Let them talk and give me a kiss!
Hadi bir öpücük ver bana.
Give me a kiss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]