Bana bir bira ver tradutor Inglês
114 parallel translation
Bana bir bira ver.
Give me a beer.
Bana bir bira ver barmen.
Come on, give me some beer, bartender.
- Bana bir bira ver.
- Give me a bottle of beer.
Bana bir bira ver!
Give me a beer!
Bana bir bira ver Mike.
Give me a beer, Mike.
Bana bir bira ver, Phil?
Give me a beer, Phil?
Bana bir bira ver Maxie.
Give me a Kümmel with a beer, Maxie!
Bana bir bira ver ve de azıcık çerez.
Give me a beer, and maybe a small schnapps.
Bana bir bira ver, olur mu?
Gimme a beer, will you?
Jimmy, bana bir bira ver.
Jimmy, give me a beer, will ya?
- Bana bir bira ver.
- Gimme a beer.
Selam. Bana bir bira ver.
Get me a beer?
Bana bir bira ver tatlım.
Bring me a beer, my pretty.
- Bana bir bira ver.
- Give me the beer.
Bana bir bira ver tatlım.
GIVE ME A BEER, HONEY.
Bana bir bira ver.
A beer.
Bana bir bira ver.
Hand me a beer.
- Bana bir bira ver.
Just gimme a beer.
Haydi Carlos, bana bir bira ver ve sonra da çıkayım.
Give me a beer and I'm off.
Joe, bana bir bira ver.
Joe, gimme a beer.
Woody, bana bir bira ver.
Woody, give me a beer.
- Moe, bana bir bira ver!
- Moe, give me a beer!
Bana bir bira ver, tatlım.
Get me a beer, papi.
Bana bir bira ver olur mu?
Give me a beer, would ya?
Bana bir bira ver, adamım.
- Gimme a beer, man.
Zone, bana bir bira ver.
Zone, give me a beer.
Mike, bana bir bira ver ve...
Mike, give me a beer and....
Bana bir bira ver..
Give me a beer..
Jaione, bana bir bira ver.
Jaione, give me a beer.
Bana bir bira ver.
Give me a beer!
Bana bir bira ver.
Whee! Give me a beer.
- Bana bir bira ver.
- Give me a beer.
Testislerden bahsediyorum, bana bir bira ver.
Speaking of testicles, let me get a beer.
Bebeğe bir süt. Bana da buz gibi bir bardak bira ver.
Milk for the infant... and a cool, cool beer for me.
Şef, bana bir büyük bira daha ver.
Give us another pint, guvnor.
- Bana bir şişe bira ver.
- Give me a bottle of beer.
- Emma, bana güzel bir bira ver.
- Emma, let me have one of them drafts.
Bir bira ver bana.
Give me a beer.
Trude'a bira, bana da bir kahve ver.
Bring Trude a beer, and a coffee for me.
Koç, bana bir bira daha ver.
Coach, set me up with another beer.
- Bana bir Balboa sandviç ve bira ver.
- Give me a Balboa. Give me a beer.
Hey adamım bana bir fıçı bira ver.
Hey, man.
Hey, bana bir bira ver.
Give me a beer.
Bana bir bira, dostuma da bir duble ver.
Listen, Give Me A Beer, And Give My Man Here A Double.
- Marge, bana bir tane daha bira ver.
- Marge, get me another beer.
Bir bira ver bana.
Get me a beer.
- Bana bir viski ve bira ver.
Give me a Jack and a beer back.
Bana bir bira daha ver kuş beyinli hödük.
Just give me another beer, you brain-dead hick.
Ne demek sana ne oldu? Bana bir viski ve 1 şişe bira ver.
Just gimme a Wild Turkey and a beer.
Rayanne, bana bir bira açıp ver?
Rayanne, pour me a beer would you?
Del, Del, bana bir bira daha ver.
Del, Del, let me have another beer.
bana bir sigara ver 29
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bak 53
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir şey söyle 45
bana bir şey olmayacak 19
bana biraz izin ver 23
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir iyilik yap 365
bana bir öpücük ver 88
bana bir iyilik yapabilir misin 16
bana bir dakika ver 36
bana bir şey olmaz 38
bana bir şans ver 47
bana bir şans verin 22
bana bırakın 79
bana bir dakika izin ver 18
bana bir şans daha ver 31
bana bir içki ver 39
bana bir şey olursa 23
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana bir içki ver 39
bana bir şey olursa 23
bana bir iyilik yapın 25
bana bir şey söylemedi 17
bana bir iyilik yapmanı istiyorum 26
bana bir iyilik yapar mısınız 37
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana güven 272
bana sorma 88
bana ver 290