Bana bunu yapma tradutor Inglês
998 parallel translation
Bana bunu yapma Andriani.
Don't do that to me, Andriani.
Bana bunu yapma, Lily.
Lily, don't do this to me.
Ah, bana bunu yapma, Danny.
Oh, don't give me that.
Bana bunu yapma.
Oh, don't do this to me.
Bana bunu yapma.
Don't give me that.
Jessica, bana bunu yapma.
Jessica, don't do that to me.
Bana bunu yapma.
Don't give me any of that stuff, baby.
- Bana bunu yapma!
Don't do that to me!
- Bana bunu yapma.
- Don't come with that.
Sevgili Tanrım, bana bunu yapma gücü ver tek başıma.
Dear God, give me the strength to do it alone.
Bana bunu yapma!
Don`t do this to me!
Bana bunu yapma şimdi.
Don't do this to me now.
Brock, lütfen bana bunu yapma.
Brock, please don't do this to me.
Bana bunu yapma. Şurada yüklenmeyi bekleyen bir gemi var.
Give me a break, there's a freighter out there waiting to be unloaded.
Bana bunu yapma.
Do not do this to me.
- Hayır, bana bunu yapma, Doris.
Don't do that to me.
- Lütfen bana bunu yapma.
- Please don't do this to me.
Lütfen bana bunu yapma anne.
Please, don't do it to me, Mother.
Bana bunu yapma.
Don't give me that shit.
Bunu bana yapma.
- No.
Bunu bana yapma rontçu!
Don't do that to me, peeper!
Bunu bana yapma.
Don't do that to me.
Bana şimdi bunu yapma lütfen.
Don't throw rocks at me, not now.
Sakın bir daha bunu yapma. Asla bana söylemeden gitme.
Don't you ever do that to me again, leave me without telling me.
Jane, lütfen bunu bana yapma.
Jane, please... don't do this to me.
- Yapma bunu bana.
Don't do this to me.
Bana saldırıldığında bunu yapma fırsatımız olmamıştı.
We did not have a clear opportunity to do so earlier when I was attacked.
Bunu bana yapma.
Don't be like that.
Bunu bana yapma!
Don't do this to me!
Yapma bunu bana.
Don't do that to me
Bunu bana yapma!
Don't do that to me!
Bunu bana yapma, Hans!
Don't do this to me, Hans.
Bunu bana yapma, lütfen.
Don't do this to me, please.
Yapma bunu bana!
Don't do that to me!
Bunu bana yapma Henry.
Oh, don't do this to me, Henry.
Bana yapma bunu.
At least don't do it to me.
Bunu bana yapma!
You're outta there!
- Lütfen bunu bana yapma.
- Please, don't do this to me.
Bunu bana yapma.
Don't do that to me. I'll fuckin'- -
Bunu bana yapma, Doktor.
Don't do that to me, Doctor.
Doris, yapma bunu bana.
Doris, don't do this to me.
Bunu bana yapma, dostum!
Don't bring this on me, man.
Bunu bana yapma lütfen!
Don't bring this on me, please!
– Bana hava atmak için bunu yapma.
– Sir, the possibility of successfully navigating... –... an asteroid field is approximately 3,720 to 1. – You don't have to do this to impress me.
Ayrıca, Franz bana söz ver bunu bir daha yapma.
And then, Franz, you must promise me you'll never do it again.
Bunu bana yapma.
Don't do this to me.
Bunu bana yapma.
I'd rather come here to work but...
Bana bunu yapma Danny.
Don't do that to me, Danny.
Yapma bana bunu.
Don't do this to me.
- Bunu bana yapma. Biz ortağız.
- We were partners.
Bunu yapma! Sen istemezsen bana ver onu ama sakın atma!
Give it to me if you don't want it, but don't throw it away!
bana bunu verdi 18
bana bunu yapamazsın 37
bana bunu söyleme 18
bana bunu yapamazsınız 19
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapmak istemiyorum 75
bunu yapmak zorundayım 46
bunu yapmana izin veremem 59
bana bunu yapamazsın 37
bana bunu söyleme 18
bana bunu yapamazsınız 19
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapmak istemiyorum 75
bunu yapmak zorundayım 46
bunu yapmana izin veremem 59
bunu yapmayacağım 143
bunu yapmalısın 37
bunu yapmak zorundasın 20
bunu yapmak istemedim 22
bunu yapmak istemezsin 29
bunu yapmak zorundaydım 22
bunu yapmak zorunda mısın 17
bunu yapmak zorundayız 25
bunu yapmak zorunda değilsin 85
bunu yapmak istediğine emin misin 31
bunu yapmalısın 37
bunu yapmak zorundasın 20
bunu yapmak istemedim 22
bunu yapmak istemezsin 29
bunu yapmak zorundaydım 22
bunu yapmak zorunda mısın 17
bunu yapmak zorundayız 25
bunu yapmak zorunda değilsin 85
bunu yapmak istediğine emin misin 31