Bana bunu yapamazsın tradutor Inglês
589 parallel translation
Bana bunu yapamazsın, sakın deneme!
You can't get round me, so don't try to.
Bana bunu yapamazsın Warren Haggerty.
You can't do this to me, Warren Haggerty.
Sen bana bunu yapamazsın.
You love me too much for that
Seni deli çaylak, bana bunu yapamazsın.
Why, you crazy fish, you can't do that to me.
Bana bunu yapamazsın.
You can't pull a thing like this on me.
Bana bunu yapamazsın.
You can't do this to me.
Bana bunu yapamazsın.
Listen, you can't do that to me.
Bırak beni, bana bunu yapamazsın.
Leave me alone, you can't do this to me.
Bana bunu yapamazsın. Çok başarılı.
You can't do that to me!
Ah, hayır, bana bunu yapamazsın?
Oh, no, you wouldn't do this to me?
- Bana bunu yapamazsın.
You can't do this to me.
Bana bunu yapamazsınız.
You can't do that to me, sir! Not to you, Dax.
Bana bunu yapamazsınız.
You can't do this to me.
Bana bunu yapamazsın!
You can't do this to me!
- Frank bana bunu yapamazsın!
- Frank, you can't do this to me!
Hayır, bana bunu yapamazsınız.
No, you're not running off now!
Hayır, Bıçak. Bana bunu yapamazsın.
No, Cuchillo, you can't do this to me.
Bana bunu yapamazsınız!
You can't keep him tied up like that!
- Bana bunu yapamazsın.
- You can't do this to me.
- Bana bunu yapamazsın.
- You can't keep doing this to me.
Bana bunu yapamazsınız.
You can't do this to me!
Hey, bana bunu yapamazsın!
! You can't do this to me!
Bana bunu yapamazsın, Buddy.
You can't do this to me, Buddy.
Bunu bana yapamazsın.
You can't do that to me.
Bunu bana yapamazsınız.
You can't do that to me.
- Bunu bana yapamazsın!
- You can't... you can't do this to me!
Bunu bana yapamazsın Warren Haggerty.
You can't do this to me, Warren Haggerty.
Bunu bana yapamazsınız!
Listen here, my little sugar plum, y'all can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın.
You can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın.
Get me outta here! You can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın, Skinny.
You can't do that to me, Skinny.
Bana bunu sormadan yapamazsın.
You can't ask me to leave.
- Bunu bana yapamazsın.
You wouldn't do that to me.
- Bunu bana yapamazsın!
- You can't do this to me!
Donely'yi oyalayabilirsin, ama bunu bana yapamazsın.
You can play with Donely, but not me.
Mr. Lane, bunu bana yapamazsınız.
Mr. Lane, you cannot do this to me.
Bunu bana yapamazsınız.
You can't do this to me.
- Bunu bana yapamazsın! - Sana bir şey yaptığım yok.
I brought him here.
Şef, bunu bana yapamazsın, ben evliyim.
Chief, you can't make me do this, I'm married.
- Bunu yapamazsınız Bayan Ridgefield. Lütfen onu bana verin.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
Bunu bana yapamazsın, Carlota.
Carlota, you can't do this to me.
Crewson, bunu bana yapamazsın.
Crewson, you can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın.
Y-Y-You can't do this to me.
Bunu bana yapamazsın!
Frank, you can't do this to me!
Napıyosunuz? Bunu bana yapamazsınız.
What are you doing, men?
- Bunu bana yapamazsın. - Yine, merhaba.
- You can't do that to me.
Bunu bana yapamazsın.
You can't do it to me!
Kirk, bunu bana yapamazsın!
Kirk! You can't do this to me!
Bunu bana yapamazsın...
You wouldn't do that to me...
Bunu bana yapamazsın.
You can't do this to me... you can't...
Derhâl bana, "Bunu yapamazsın." dediler. Ben de, "Neden olmasın?" dedim. "Daha önce yapan olmadı." dediler.
They had said me as soon as they did not go to obtain e I said that not wise person reason.
bana bunu yapamazsınız 19
bana bunu yapma 64
bana bunu verdi 18
bana bunu söyleme 18
bunu yapamazsınız 201
bunu yapamazsın 519
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana bunu yapma 64
bana bunu verdi 18
bana bunu söyleme 18
bunu yapamazsınız 201
bunu yapamazsın 519
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30